e a razão para isso foi que eu nunca, nunca vi os nomes das minhas irmãs escritos em qualquer documento. | TED | والسبب وراء ذلك هو أنني لم أر في حياتي كلها أسماءهن مكتوبة في وثيقة ما |
Eles estavam errados e a razão para isso é muito importante. | TED | لقد كانوا مخطئين. والسبب وراء كونهم مخطئين مهمٌ جدًا. |
Creio que isto tem potencial para atrair um número muito diverso de pessoas, e a razão para tal é que, entre os muito poucos valores que a esquerda e a direita partilham, estão a pertença e a comunidade. | TED | الآن، أعتقد أن لدى هذا القدرة على جذب عدد كبير من الناس، والسبب وراء ذلك هو أنه من بين القيم القليلة جدًا التي يتشارك فيها اليمين واليسار هي الانتماء والمجتمع. |
"Tenho que fazer o que posso para parecer bem, "e a razão para ter que parecer bem, bem, para dizer a verdade, meu, "não sei. Suponho que me faça sentir bem por dentro. | TED | يجب ان اعمل ما استطيع لأكون متأكداً ان ابدو حسن الشكل. و السبب في انه يجب علي ان ابدو بصورة جيدةحسناً. لأقل لك الحقيقة يا رجل لا ادري لماذا. اخمن انه يجعلني اشعر بالتميز في الداخل |
e a razão para esta forma é que no início, digamos uma ou duas pessoas são afectadas ou infectadas, pela coisa, e depois afectam, ou infectam, duas pessoas, que depois afectam quatro, oito, 16 e assim sucessivamente, e obtemos a fase de crescimento da epidemia da curva. | TED | و السبب في هذا الشكل هو أنه في البداية دعنا نقول أن شخص أو شخصين هم متأثرون ، أو مصابون بالشيء و من ثم أثروا أو أصابوا شخصين الذين بدورهما يؤثران على أربعة ، ثمانية ، ستة عشر و هكذا دواليك و بذلك تحصل على مرحلة نمو الوباء للمنحنى |
e a razão para isso é que... bem, há duas razões, penso eu. | TED | وسبب ذلك هو انه .. في الحقيقة هناك سببين |
Tenho vestidas calças com cães, e a razão para isso é que estou doente. | Open Subtitles | انا أرتدي بنطالا عليه كلاب و سبب ذلك هو أنني مريض انا مصاب بالانفلونزا |
Então, como o Fox Mulder nos "Ficheiros Secretos", quem quer acreditar em OVNIs? Bom, todos nós. e a razão para que tal aconteça é que temos um mecanismo de crença nos nossos cérebros. | TED | مثل شخصية فوكس مولدر ببرنامج "اكس فايلز" من يريد ان يعتقد بوجود الاطباق الطائرة؟ حسنا كلنا نريد والسبب وراء ذلك هو اننا نمتلك محركات للتصديق داخل عقولنا |
e a razão para esperarem muito é terem uma nova esperança para o seu futuro. | TED | وسبب توقعهم الشيء الكثير هو أنهم لديهم أملا حديث الوجود في المستقبل. |
e a razão para isso é que esta missão não teve a devida investigação. | Open Subtitles | وسبب ذلك هو ان هذه المهمة لم تدرس بشكل جيد |
Dizes que és um verdadeiro patriota e a razão para fazer isto. | Open Subtitles | تقول أنك شخص وطني حقيقي و سبب فعلك لهذا |
Disse coisas sobre o Dillon e a minha mãe e a razão para o fazer. | Open Subtitles | كان يقول تلك الأمور عن (والدتي و (ديلون و سبب قيامه بما فعله |