ويكيبيديا

    "e a razão para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والسبب وراء
        
    • و السبب في
        
    • وسبب
        
    • و سبب
        
    e a razão para isso foi que eu nunca, nunca vi os nomes das minhas irmãs escritos em qualquer documento. TED والسبب وراء ذلك هو أنني لم أر في حياتي كلها أسماءهن مكتوبة في وثيقة ما
    Eles estavam errados e a razão para isso é muito importante. TED لقد كانوا مخطئين. والسبب وراء كونهم مخطئين مهمٌ جدًا.
    Creio que isto tem potencial para atrair um número muito diverso de pessoas, e a razão para tal é que, entre os muito poucos valores que a esquerda e a direita partilham, estão a pertença e a comunidade. TED الآن، أعتقد أن لدى هذا القدرة على جذب عدد كبير من الناس، والسبب وراء ذلك هو أنه من بين القيم القليلة جدًا التي يتشارك فيها اليمين واليسار هي الانتماء والمجتمع.
    "Tenho que fazer o que posso para parecer bem, "e a razão para ter que parecer bem, bem, para dizer a verdade, meu, "não sei. Suponho que me faça sentir bem por dentro. TED يجب ان اعمل ما استطيع لأكون متأكداً ان ابدو حسن الشكل. و السبب في انه يجب علي ان ابدو بصورة جيدةحسناً. لأقل لك الحقيقة يا رجل لا ادري لماذا. اخمن انه يجعلني اشعر بالتميز في الداخل
    e a razão para esta forma é que no início, digamos uma ou duas pessoas são afectadas ou infectadas, pela coisa, e depois afectam, ou infectam, duas pessoas, que depois afectam quatro, oito, 16 e assim sucessivamente, e obtemos a fase de crescimento da epidemia da curva. TED و السبب في هذا الشكل هو أنه في البداية دعنا نقول أن شخص أو شخصين هم متأثرون ، أو مصابون بالشيء و من ثم أثروا أو أصابوا شخصين الذين بدورهما يؤثران على أربعة ، ثمانية ، ستة عشر و هكذا دواليك و بذلك تحصل على مرحلة نمو الوباء للمنحنى
    e a razão para isso é que... bem, há duas razões, penso eu. TED وسبب ذلك هو انه .. في الحقيقة هناك سببين
    Tenho vestidas calças com cães, e a razão para isso é que estou doente. Open Subtitles انا أرتدي بنطالا عليه كلاب و سبب ذلك هو أنني مريض انا مصاب بالانفلونزا
    Então, como o Fox Mulder nos "Ficheiros Secretos", quem quer acreditar em OVNIs? Bom, todos nós. e a razão para que tal aconteça é que temos um mecanismo de crença nos nossos cérebros. TED مثل شخصية فوكس مولدر ببرنامج "اكس فايلز" من يريد ان يعتقد بوجود الاطباق الطائرة؟ حسنا كلنا نريد والسبب وراء ذلك هو اننا نمتلك محركات للتصديق داخل عقولنا
    e a razão para esperarem muito é terem uma nova esperança para o seu futuro. TED وسبب توقعهم الشيء الكثير هو أنهم لديهم أملا حديث الوجود في المستقبل.
    e a razão para isso é que esta missão não teve a devida investigação. Open Subtitles وسبب ذلك هو ان هذه المهمة لم تدرس بشكل جيد
    Dizes que és um verdadeiro patriota e a razão para fazer isto. Open Subtitles تقول أنك شخص وطني حقيقي و سبب فعلك لهذا
    Disse coisas sobre o Dillon e a minha mãe e a razão para o fazer. Open Subtitles كان يقول تلك الأمور عن (والدتي و (ديلون و سبب قيامه بما فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد