ويكيبيديا

    "e aberta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومفتوح
        
    • ومفتوحة
        
    • و متفتّح
        
    Um grande feitiço irá simplesmente refugiar-se na mente mais próxima que esteja pronta e aberta para o receber. Open Subtitles التعويذه العظيمة ستجد مأوى في أقرب عقل جاهز ومفتوح لإستقبالها
    A palavra "segredo" é repugnante em uma sociedade livre e aberta. Open Subtitles كلمة للغاية "السرية" هي فكرة بغيضة في مجتمع حر ومفتوح
    Decidimos, pois, que o que é realmente é que está encerrada a nível material ou seja, nada entra nem sai, nenhum material e aberta a nível de energia. É isso que o planeta Terra é. TED وقررنا أنه في الحقيقة أنه ماديا مغلق تماما ، هذا هو بالضبط، لا شيء يضاف إليه أو يخرج منه على الإطلاق ، لا شيء ، ومفتوح من حيث الطاقة. وهذا أساسا ما يمثله كوكب الأرض.
    permanente e aberta, entre a medicina académica... e a indústria farmacêutica... Open Subtitles لمبادرات مندمجة ومفتوحة بين الطبّ الأكاديمي وشركات الأدوية
    A Scambolândia está em plena actividade e aberta para... as crianças de Scamboville. Open Subtitles سكامبولاند في تعمل الآن ومفتوحة لكُلّ أطفالِ سكامبوفيل
    A sua mente está límpida e aberta. Open Subtitles ذهنكِ صافي و متفتّح
    Agora quero que ouças o que vou dizer com uma mente livre e aberta. Open Subtitles والأن أود منك سماع ماأناعلىوشك قوله... بعقل خالِ ومفتوح ...
    Passei grande parte da minha carreira a trabalhar com jornalistas, com bloguistas, com ativistas, com investigadores dos direitos humanos, pelo mundo inteiro. Cheguei à conclusão de que, se as nossas sociedades democráticas não duplicarem a proteção e a defesa dos direitos humanos, da liberdade de imprensa, e duma Internet livre e aberta, será muito mais provável que persistam as ideologias radicais extremistas. TED لقد قضيت أغلب مهنتي في العمل مع الصحفيين مع مُدّونين, مع ناشطين, مع باحثين في حقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم. وتوصلت لنتيجة , إذا لم تضاعف مجتمعاتنا الديموقراطية حمايتها ودفاعها عن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, الايدولوجيات الراديكالية المتطرفة على الأرجح ستستمر.
    É tão leve e aberta. Open Subtitles واسع جداً ومفتوح
    Temos que assumir a responsabilidade pessoal por aderir — ou, pelo menos, por apoiar ativamente — o crescente ecossistema de indivíduos e grupos que estão a lutar pela justiça social, pela sustentabilidade ambiental, pela responsabilização do governo, pelos direitos humanos, pela liberdade da imprensa e por uma Internet livre e aberta, no mundo inteiro. TED يجب علينا أن نأخذ مسؤولية شخصية بالانضمام-- أو على الأقل , الدعم بإيجايبة-- المنظومة المتنامية للأفراد والجماعات الذين يقاتلون من أجل عدالة اجتماعية, استدامة بيئية , مساءلة الحكومة, حقوق الإنسان, حرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, في جميع أنحاء العالم.
    Pensava que estávamos numa relação moderna, e aberta. Open Subtitles -ظننت أننا في علاقة عصرية ومفتوحة . -أجل، نحن كذلك .
    Uma aluna minha estava a ler um livro sobre a Serra Leoa e descobriu que a palavra "Kenema", o hospital onde trabalhamos e a cidade onde trabalhamos na Serra Leoa vem da palavra do povo mende para "clara como um rio, translúcida "e aberta à contemplação do público". TED طالب تخرج لدي كان يقرأ كتاباً عن سيراليون , وإكتشفت كلمة "كينيما," المستشفى التي نعمل بها والمدينة التي نعمل بها في سيراليون , سميت من كلمت ميندي تعني " نقاء مثل النهر , شفافة ومفتوحة لنظر العامة . "
    A sua mente está límpida e aberta. Open Subtitles ذهنكِ صافي و متفتّح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد