E acham que isto são super-explosões, milhões de vezes mais poderosas do que qualquer explosão que tivemos no nosso Sol até agora. | TED | ولا تستمر لفترة طويلة. ويعتقدون أن تلك توهجات شمسية ، أقوى بملايين المرات من أي توهجات شمسية تعرضنا لها سلفا. |
Ele estava a levantar uma barra de 36 quilos E acham que ela escorregou e esmagou a traqueia. | Open Subtitles | كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية |
- E acham que estamos do mesmo lado. Pensem nisso: conhecem foras-da-lei que tomem banho com lavanda? - Não. | Open Subtitles | . وهم يعتقدون بأننا على نفس الجانب معهم هل تعرف أى من المجرمون تأخذ حمامات اللافندر ؟ |
e como pensávamos sobre nós mesmos. Muitas pessoas no planeta neste momento desesperam E acham que chegámos a um ponto | TED | أعتقد أن كثير من الناس على كوكبنا الآن، يئسوا، وهم يعتقدون أننا لقد وصلنا إلى نقطة حيث عثرنا على معظم الأشياء. |
Paródia é quando jogadores de futebol se vestem como líderes da claque E acham que é engraçado. | Open Subtitles | الفواصل الهزلية هي التي تصور لاعبي كرة قدم بأزياء المشجعات ويظنون أنهم يقدمون أنفسهم بذكاء |
E acham que me podem deter, é? | Open Subtitles | وهل تعتقدين بأنه يمكنكِ إيقافي؟ |
Estou farto destes rufias espertalhões que mudam as regras E acham que podem escapar como bem quiserem. | Open Subtitles | الذين يغيرون القواعد و يعتقدون أن بإمكانهم الحصول على أي شيئ يريدون. |
Vocês estão safas E acham que há uma boa hipótese de eu ser o metamorfo? | Open Subtitles | انتما الاثنتان واضحتان ، وتعتقدون بأن هنالك فرصة جيدة ربما أكون الشخص الذي يرتدي الجلد؟ |
E acham mesmo que esse sítio vai fazer diferença? | Open Subtitles | و أنت تعتقد حقاً أن هذا المكان سيحدث أي اختلاف؟ |
Se os teus pais te amam E acham que estás feliz, eles irão adaptar-se. | Open Subtitles | لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون |
Os meus amigos iriam discordar E acham eles que a minha boca é o meu maior problema. | Open Subtitles | أصدقائي سيخالفون الأمر ويعتقدون أن فمي هو مشكلتي العظيمة |
Estão a interroga-lo E acham que ele está preparado para falar. | Open Subtitles | انهم يحققون معه ويعتقدون انه مستعد للحديث. |
A polícia tem uma teoria E acham que é rotineiro. | Open Subtitles | الشرطة لديها نظريتها وهم يعتقدون بأنه يقطع ويجفف. |
A IOA reviu os relatórios das vossas experiências, E acham que e altura de tirar esta nova tecnologia do laboratório. | Open Subtitles | آي أو أيه راجعت التقارير حول تجاربك وهم يعتقدون أن الوقت قد حان لأخذ هذه التقنية الجديدة خارج المختبر |
Senhor, eles usam roupas finas E acham que são os únicos responsáveis por tudo o que têm. | Open Subtitles | ويلبسون ملابسهم الغالية وهم يعتقدون بأنهم الوحيدين المسؤلين عن كل شيء يملكونه |
Está classificado como Nível 5 E acham que podem manter o reator a funcionar. | Open Subtitles | إنها على المستوى الخامس ويظنون أنهم سيستطيعون مواصلة العمل فيه. |
É por isso que eles não se vão embora, são felizes com cupões e pastilhas E acham que os pais atearam o incêndio. | Open Subtitles | لهذا لا يغادرون أبداً، ويسرون بالعمل مقابل القسائم والعلكة، ويظنون أن والدينا أشعلا الحريق. |
Eles são bons... tiveram boas posições... E acham que somos fracos. | Open Subtitles | ،إنهم مرتّبين ويظنون بأننا لقمةً سهله |
E acham que o Lucas a escavou sozinho? | Open Subtitles | وهل تعتقدين ان لوكس حفر حفرته بنفسه ؟ |
Estão procurando um incendiário, E acham que ele pode ter ateado o fogo há umas três semanas. | Open Subtitles | يبحثون عن مُنفذ الحريق... .. و يعتقدون أنهُ أضرم الحريق منذ 3 أسابيع تقريباً. |
Sim, entram em pânico E acham que a roupa os tornam mais lentos. | Open Subtitles | يا للقرف! اجل، هم يذعرونّ و يعتقدون أن ملابسهم تبطئ من سرعتهم |
E acham que os meus amigos sabem alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | وتعتقدون أن بعضاً من أصدقائي القدامى سيفقهون به |
- Sim. E acham que conseguem aturar o Sheldon? | Open Subtitles | أجل- و أنت تعتقد أن بإمكانك تحمل شيلدون؟ |