ويكيبيديا

    "e acho que ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأعتقد أنه
        
    • وأظن أنه
        
    • واعتقد انه
        
    • أعتقد أنه يعرف
        
    • و أظن أنه
        
    • و أعتقد أنه
        
    • واظن انه
        
    • ولا أظنه
        
    Trabalho todo o dia e acho que ele dorme até tarde. Open Subtitles ،لـاـ، فلقد كُنتُ أعمل طوال اليوم .وأعتقد أنه يستيقظ متأخراً
    e acho que ele cometeu o assassinato que ela tinha visto. Open Subtitles وأعتقد أنه مرتكب الجريمة التي كانت شاهدة عليها.
    e acho que ele vai prosperar ai. Consigo ver isso. Open Subtitles وأظن أنه سيبدع في برنستون أنا أكيد من ذلك
    Tudo bem, é uma rapariga e não um rapaz, mas tudo começou com a morte do Kevin e acho que ele é a chave. Open Subtitles حسناً إنها فتاة وليست فتى ولكن هذا كله بدأ بموت كيفين وأظن أنه هو مفتاح الحل
    Ele é óptimo e acho que ele importa-se mesmo comigo. Open Subtitles انه رجل رائع واعتقد انه يهتم حقا بالنسبة لي.
    Ele está em Obispo e acho que ele poderá tentar negociar a saída. Isso seria um grande problema? Open Subtitles هو بسجن أوبيزبو واعتقد انه قد يجري صفقة ليخرج
    Mas gosto daquele tipo e acho que ele gosta de mim. Open Subtitles لكنى أحب هذا الرجل حقاً وأعتقد أنه يحبني حقاً.
    Sou eu, ele é giro, e acho que correu bem, e acho que ele pode estar a deixar-me um mensagem em casa neste preciso momento. Open Subtitles هذه أنا, هو ظريف ورائع اظن الأمور جرت على مايرام وأعتقد أنه يرسل لي رساله الآن, بينمـا نحـن نتحــدث.
    Encostei a orelha à boca dele e acho que ele disse isto: Open Subtitles وضعت أذني بجوار فمه، وأعتقد أنه قال التالي،
    Está um tipo à minha porta e acho que ele quer entrar. Open Subtitles هناك رجل على بابي، وأعتقد أنه يريد الدخول.
    Estavamos a pendurar uma faixa e ele caiu, e ele, tipo, agarrou-me, e acho que ele me queria beijar. Open Subtitles كُنّا نُعلّق اللوحة وسقط، ثمأمسكني.. وأعتقد أنه أراد تقبيلي.
    Só que ele fugiu. e acho que ele quer magoar outras crianças, ou a ti. Open Subtitles إلا أنه هرب وأظن أنه يرغب في إيذاء أطفال آخرين ، أو أنت
    e acho que ele iria substituir-nos logo que tivesse oportunidade. Open Subtitles ‫وأظن أنه سيستبدلنا ‫بأقرب وقت يستطيع ذلك
    e acho que ele vai chorar para a tia Marjorie, então tenho de falar com ela antes. Open Subtitles وأظن أنه سيذهب باكيا الى خالته ماجورى لذا يجب أن أقول لها فى البداية
    Ele diz que se eu não estudar muito e entrar na faculdade... mata-me assim que fizer 18 anos e acho que ele fala a sério, meu. Open Subtitles فهو يقول أنني إن لم أدرس بجد وأنتسب إلى الجامعة فإنه سيقتلني عندما أبلغ الثامنة عشرة من العمر وأظن أنه يعني ما يقول يا رجل
    Ele está com raiva, e acho que ele culpa um de vocês pela sua morte. Open Subtitles انه غاضب, واعتقد انه يلوم أحد منكم على موته
    e acho que ele não conseguiu viver sem mim. Open Subtitles واعتقد انه لا يستطيع العيش بدوني
    O homem que eu amo morreu, e acho que ele ia ficar... Open Subtitles أريد العيش الرجل الذي أحبه مات ... واعتقد انه سيكون
    e acho que ele também não. Open Subtitles لا أعتقد أنه يعرف أيضاً
    Mas enfim, hoje de manhã falei com o Leonard e acho que ele se sente muito mal com isso. Open Subtitles على أية حال تحدثت مع ليونارد هذا الصباح و أظن أنه مستاء من الأمر
    Telefonei-lhe e acho que ele atendeu, mas agora está impedido. Open Subtitles لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول
    e acho que ele gosta de mim. Open Subtitles . واظن انه يحبنى
    É que estou a olhar para ti, a perceber o quão confuso isto é e acho que ele não ia gostar. Open Subtitles إنما أراكِ، وأشاهد كيف حالكِ غير منظّم. ولا أظنه سيرضى بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد