Trabalho todo o dia e acho que ele dorme até tarde. | Open Subtitles | ،لـاـ، فلقد كُنتُ أعمل طوال اليوم .وأعتقد أنه يستيقظ متأخراً |
e acho que ele cometeu o assassinato que ela tinha visto. | Open Subtitles | وأعتقد أنه مرتكب الجريمة التي كانت شاهدة عليها. |
e acho que ele vai prosperar ai. Consigo ver isso. | Open Subtitles | وأظن أنه سيبدع في برنستون أنا أكيد من ذلك |
Tudo bem, é uma rapariga e não um rapaz, mas tudo começou com a morte do Kevin e acho que ele é a chave. | Open Subtitles | حسناً إنها فتاة وليست فتى ولكن هذا كله بدأ بموت كيفين وأظن أنه هو مفتاح الحل |
Ele é óptimo e acho que ele importa-se mesmo comigo. | Open Subtitles | انه رجل رائع واعتقد انه يهتم حقا بالنسبة لي. |
Ele está em Obispo e acho que ele poderá tentar negociar a saída. Isso seria um grande problema? | Open Subtitles | هو بسجن أوبيزبو واعتقد انه قد يجري صفقة ليخرج |
Mas gosto daquele tipo e acho que ele gosta de mim. | Open Subtitles | لكنى أحب هذا الرجل حقاً وأعتقد أنه يحبني حقاً. |
Sou eu, ele é giro, e acho que correu bem, e acho que ele pode estar a deixar-me um mensagem em casa neste preciso momento. | Open Subtitles | هذه أنا, هو ظريف ورائع اظن الأمور جرت على مايرام وأعتقد أنه يرسل لي رساله الآن, بينمـا نحـن نتحــدث. |
Encostei a orelha à boca dele e acho que ele disse isto: | Open Subtitles | وضعت أذني بجوار فمه، وأعتقد أنه قال التالي، |
Está um tipo à minha porta e acho que ele quer entrar. | Open Subtitles | هناك رجل على بابي، وأعتقد أنه يريد الدخول. |
Estavamos a pendurar uma faixa e ele caiu, e ele, tipo, agarrou-me, e acho que ele me queria beijar. | Open Subtitles | كُنّا نُعلّق اللوحة وسقط، ثمأمسكني.. وأعتقد أنه أراد تقبيلي. |
Só que ele fugiu. e acho que ele quer magoar outras crianças, ou a ti. | Open Subtitles | إلا أنه هرب وأظن أنه يرغب في إيذاء أطفال آخرين ، أو أنت |
e acho que ele iria substituir-nos logo que tivesse oportunidade. | Open Subtitles | وأظن أنه سيستبدلنا بأقرب وقت يستطيع ذلك |
e acho que ele vai chorar para a tia Marjorie, então tenho de falar com ela antes. | Open Subtitles | وأظن أنه سيذهب باكيا الى خالته ماجورى لذا يجب أن أقول لها فى البداية |
Ele diz que se eu não estudar muito e entrar na faculdade... mata-me assim que fizer 18 anos e acho que ele fala a sério, meu. | Open Subtitles | فهو يقول أنني إن لم أدرس بجد وأنتسب إلى الجامعة فإنه سيقتلني عندما أبلغ الثامنة عشرة من العمر وأظن أنه يعني ما يقول يا رجل |
Ele está com raiva, e acho que ele culpa um de vocês pela sua morte. | Open Subtitles | انه غاضب, واعتقد انه يلوم أحد منكم على موته |
e acho que ele não conseguiu viver sem mim. | Open Subtitles | واعتقد انه لا يستطيع العيش بدوني |
O homem que eu amo morreu, e acho que ele ia ficar... | Open Subtitles | أريد العيش الرجل الذي أحبه مات ... واعتقد انه سيكون |
e acho que ele também não. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يعرف أيضاً |
Mas enfim, hoje de manhã falei com o Leonard e acho que ele se sente muito mal com isso. | Open Subtitles | على أية حال تحدثت مع ليونارد هذا الصباح و أظن أنه مستاء من الأمر |
Telefonei-lhe e acho que ele atendeu, mas agora está impedido. | Open Subtitles | لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول |
e acho que ele gosta de mim. | Open Subtitles | . واظن انه يحبنى |
É que estou a olhar para ti, a perceber o quão confuso isto é e acho que ele não ia gostar. | Open Subtitles | إنما أراكِ، وأشاهد كيف حالكِ غير منظّم. ولا أظنه سيرضى بذلك. |