Se queres manter o teu emprego, continua a andar, fala baixo e age normalmente. | Open Subtitles | اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك استمري بالمشي واخفضي صوتك وتصرفي بطريقة طبيعيه |
Muito bem, encosta e age como qualquer pessoa. | Open Subtitles | حسناً, فقط توقفي وتصرفي بطبيعتك ولا تثيري أي شبهة |
O Leonard finge ser amigo e age como um sacana traidor. | Open Subtitles | لينورد" يدعي أنه صديق و يتصرف كـ سافل" ذو وجهين |
É uma coisa que parece e age como bactéria, mas não é. | Open Subtitles | انها شيء يبدو و يتصرف كالبكتيريا لكنها ليست كذلك |
Faz-me um favor e age normalmente por um minuto. - Parece que... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
- Não chames... - Vai lá dentro e age normalmente. | Open Subtitles | لا تتصل بالطبيب - أذهب للداخل وتصرف بطبيعتك - |
Perdeu o emprego há algumas semanas... e age como se não estivesse preocupado, para o nosso bem, mas posso dizer que está. | Open Subtitles | فقد وظيفته قبل أسابيع قليلة ويتصرف كما لو كان غير منزعج لكنى أشعر بإنزعاجه |
Um homem não tem um débito de nove mil dólares e age como se tivesse escolhas. | Open Subtitles | الرجل لا يستلف تسعة آلاف ويتصرف كأن لديه الخيار |
Vai para casa, abre um livro e age como uma estudante normal por uma vez. | Open Subtitles | إذا عودي لمنزلك وإفتحي كتابا وتصرفي كطالبة قانون طبيعية لمرة في حياتك |
Volta ao trabalho amanhã e age como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | اذهبي إلى العمل غدًا وتصرفي كأن شيئا لم يكن |
Volta ao trabalho amanhã e age como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | اذهبي إلى العمل غدًا وتصرفي كأن شيئا لم يكن |
Então volta para lá e age como se nos tivesse dividido. | Open Subtitles | عودي إلى هناك إذاً وتصرفي كما لو أنه فرقنا |
Não faças nada e age normalmente. | Open Subtitles | لذلك تمالكي نفسك وتصرفي بشكل طبيعي |
Mas quando ele não se esforça demais... e age como uma pessoa normal, chega bem perto disso. | Open Subtitles | لكن عندما يتوقف عن المحاولة بجد و يتصرف كشخص حقيقي فإنه يقترب |
O filme é sobre um tipo assustador que faz esculturas assustadoras e age de forma assustadora. | Open Subtitles | يتحدث الفيلم عن رجل مخيف ينحت تماثيل مخيفة و يتصرف بشكل مخيف حيالها |
Ele nunca dorme e... age como se estivesse a dormir, quando está acordado. | Open Subtitles | لاينام أبدًاً و يتصرف كما لو انه نائم عندما يكون مستيقظا. |
Joe entra em cena e age como, uh... pessoa. | Open Subtitles | (جو) يأتي و يتصرف كأنه هذا ... الشخص |
Por isso, vai lá para dentro e age como se estivesse tudo bem. | Open Subtitles | لذا اخرج وتصرف وكانه ليس هناك شيء خاطئ |
Pára de ser parvalhão e age como um Jefe. | Open Subtitles | توقف عن كونك عاهرة وتصرف كزعيم |
Podes fazer um duplo que se parece e age como tu. | Open Subtitles | يمكنكِ نسخُ شخصٍ يبدو ويتصرف مثلكِ |
Num espaço público e age como uma pessoa louca. | Open Subtitles | الى ميدان عام ويتصرف كشخص معتوه |