Eu uso-o como álibi E agora ele quer mesmo sair? | Open Subtitles | استخدمته كحجة غياب لي والآن يريد الخروج معي حقاً؟ |
E agora ele quer que eu a convide para um chá. | Open Subtitles | والآن يريد منيّ أن أدعوها لشرب الشايّ فقط |
E agora ele quer sair. Alguma hipótese de este tipo ser um espião? | Open Subtitles | والآن يريد الإنسحاب أي احتمال بأن يكون هذا الرجل جاسوس؟ |
Ego, Calleigh. Eu embaraçei-o E agora ele quer vingança. | Open Subtitles | الأنا يا "كاليه" لقد سببت له إحراجاً والآن هو يريد الإنتقام |
E agora... ele quer vingar-se de nós as duas. | Open Subtitles | والآن .. هو يريد الانتقام منّا كلينا. |
E agora ele quer que eu viver dessa maneira, também? | Open Subtitles | والآن يريد مني أن أعيش مثله ايضاً؟ |
E agora ele quer matar o Emílio. | Open Subtitles | والآن يريد أن يقتل إميليو |
Oferecemos ao Peter Fleming a nossa Polícia E agora ele quer as nossas prisões. | Open Subtitles | لقد مُنح (بيتر فليمينغ) إدارة شرطتنا والآن يريد إدارة سجوننا.. |
Demorei ano e meio para acabar a de Park Avenue, E agora ele quer começar tudo novamente. | Open Subtitles | إستغرقني سنة ونصف لإنهاء (بارك افنيو)، والآن يريد البدء من جديد |
Porque nós matamos a Piper, E agora ele quer vingança. | Open Subtitles | والآن هو يريد الانتقام منّا كلينا. |
Ambas matamos a Piper E agora ele quer vingar-se de nós as duas. | Open Subtitles | كلانا قتلنا (بايبر) والآن هو يريد الانتقام منّا كلينا. |
E agora ele quer que sofras... | Open Subtitles | والآن هو يريد منك تعاني... |