Eclodiu numa folha e agora está a ser levado para uma poça numa bromélia, nos ramos mais altos. | Open Subtitles | وهو يرعاهم على ورق الأشجار والآن هو يأخذه إلى بـِركه صغيره داخل نبات الـ بروميليد فى أعالى فروع النبات |
Ele estava furioso com a mulher, e agora está a abraçá-la. | Open Subtitles | كان غاضبا من تلك المرأة والآن هو يحتضنها |
E depois assinou um acordo judicial que registrou oficialmente isso para sempre, e agora está a morar no meu sofá. | Open Subtitles | ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية.. بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً. والآن هو يعيش على أريكتي. |
Então, o Wesley está obcecado com estas histórias e agora está a reproduzi-las. | Open Subtitles | اذا ويسلي مهوس بهذه القصص و الأن هو يقوم بتحقيقها |
Ouve, ele sabe, foi até lá e agora está a falar com ela. | Open Subtitles | لقد علم , لقد ذهب الي هناك و الأن هو يكلمها |
Ela fez um seminário com ele e agora está a receber uma consulta particular. | Open Subtitles | لقد حضرت عنده محاضرة وهي الآن تأخذ إستشارة خاصة |
Espera, não acreditas que existiu mesmo uma rapariga a quem coseram os olhos e a boca e agora está a criar e-mails de "corrente". | Open Subtitles | انتظري، لا تعتقدين حقا ً بوجود فتاة أغلقت عيناها وفمها بالخياطة وهي الآن تختلق رسائل إلكترونية متسلسلة لتفعل ماذا؟ |
Penso que é o nosso homem, e agora está a pedir conselho para o advogado dele. | Open Subtitles | أظن أنه من نبحث عنه والآن هو في الداخل يتصل بمحاميه من أجل نصيحة |
Talvez tenha escondido algo na caixa e agora está a tentar recuperar. | Open Subtitles | هو might've أخفىَ شيءاً في الصندوقِ، والآن هو يُحاولُ إسْتِعْاَدته. |
e agora está a dirigir um império. | Open Subtitles | والآن هو مشغول بتحويلها إلى إمبراطورية |
Ele fez coisas horríveis, e agora está a tentar unir a sua gente em torno de um inimigo comum. | Open Subtitles | والآن هو يحاول دفع جماعته ضد عدو مشترك. |
O Langston ajudou o Dr. Webb, e agora está a ajudar o Dr. Jekyll. | Open Subtitles | ساعدتْ لانجستون الدّكتور وَب، والآن هو يُساعدُ الدّكتورَ Jekyll. |
O Raymond Langston escondeu-se atrás de uma bata de laboratório, e agora está a esconder-se atrás de um distintivo. | Open Subtitles | رايموند لانجستون إختفى وراء a معطف مختبرِ، والآن هو يَختفي وراء a شارة. |
e agora está a tentar elevar-se. | Open Subtitles | والآن هو يحاول الظهور في الصورة |
O copofónico não conseguiu manter os tubarões no tanque e agora está a acusar-me. | Open Subtitles | "البوز" لم يستطع إبقاء أسماكة في الخزان و الأن هو يلومك على ذلك. |
O que quero dizer é que ele é viril e nutrido e agora está a olhar para mim. | Open Subtitles | و الأن هو يحدق بي |
Cayla foi proibida na Alemanha, foi retirada da Amazon e do Wal-Mart, e agora está a descansar em paz no Museu de Espionagem em Berlim, na Alemanha. | TED | حُظرت كايلا في ألمانيا، وأُنزلت من على أرفف أمازون و وول- مارت، وهي الآن ترقد بسلام في متحف الجاسوس الألماني في برلين. |
E, agora, está a ter um nistagmo vertical. | Open Subtitles | وهي الآن تعاني من رأرأة عمودية |
Disse uma coisa estúpida, e agora está a evitar-me. | Open Subtitles | قلت شيئاً غبياً وهي الآن تتجنبُني |