ويكيبيديا

    "e agora está a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن هو
        
    • و الأن هو
        
    • وهي الآن
        
    Eclodiu numa folha e agora está a ser levado para uma poça numa bromélia, nos ramos mais altos. Open Subtitles وهو يرعاهم على ورق الأشجار والآن هو يأخذه إلى بـِركه صغيره داخل نبات الـ بروميليد فى أعالى فروع النبات
    Ele estava furioso com a mulher, e agora está a abraçá-la. Open Subtitles كان غاضبا من تلك المرأة والآن هو يحتضنها
    E depois assinou um acordo judicial que registrou oficialmente isso para sempre, e agora está a morar no meu sofá. Open Subtitles ومن ثمَّ وقّع على إتفاقية.. بأن لا يضعوه في ذلك المحضر مُطلقاً. والآن هو يعيش على أريكتي.
    Então, o Wesley está obcecado com estas histórias e agora está a reproduzi-las. Open Subtitles اذا ويسلي مهوس بهذه القصص و الأن هو يقوم بتحقيقها
    Ouve, ele sabe, foi até lá e agora está a falar com ela. Open Subtitles لقد علم , لقد ذهب الي هناك و الأن هو يكلمها
    Ela fez um seminário com ele e agora está a receber uma consulta particular. Open Subtitles لقد حضرت عنده محاضرة وهي الآن تأخذ إستشارة خاصة
    Espera, não acreditas que existiu mesmo uma rapariga a quem coseram os olhos e a boca e agora está a criar e-mails de "corrente". Open Subtitles انتظري، لا تعتقدين حقا ً بوجود فتاة أغلقت عيناها وفمها بالخياطة وهي الآن تختلق رسائل إلكترونية متسلسلة لتفعل ماذا؟
    Penso que é o nosso homem, e agora está a pedir conselho para o advogado dele. Open Subtitles أظن أنه من نبحث عنه والآن هو في الداخل يتصل بمحاميه من أجل نصيحة
    Talvez tenha escondido algo na caixa e agora está a tentar recuperar. Open Subtitles هو might've أخفىَ شيءاً في الصندوقِ، والآن هو يُحاولُ إسْتِعْاَدته.
    e agora está a dirigir um império. Open Subtitles والآن هو مشغول بتحويلها إلى إمبراطورية
    Ele fez coisas horríveis, e agora está a tentar unir a sua gente em torno de um inimigo comum. Open Subtitles والآن هو يحاول دفع جماعته ضد عدو مشترك.
    O Langston ajudou o Dr. Webb, e agora está a ajudar o Dr. Jekyll. Open Subtitles ساعدتْ لانجستون الدّكتور وَب، والآن هو يُساعدُ الدّكتورَ Jekyll.
    O Raymond Langston escondeu-se atrás de uma bata de laboratório, e agora está a esconder-se atrás de um distintivo. Open Subtitles رايموند لانجستون إختفى وراء a معطف مختبرِ، والآن هو يَختفي وراء a شارة.
    e agora está a tentar elevar-se. Open Subtitles والآن هو يحاول الظهور في الصورة
    O copofónico não conseguiu manter os tubarões no tanque e agora está a acusar-me. Open Subtitles "البوز" لم يستطع إبقاء أسماكة في الخزان و الأن هو يلومك على ذلك.
    O que quero dizer é que ele é viril e nutrido e agora está a olhar para mim. Open Subtitles و الأن هو يحدق بي
    Cayla foi proibida na Alemanha, foi retirada da Amazon e do Wal-Mart, e agora está a descansar em paz no Museu de Espionagem em Berlim, na Alemanha. TED حُظرت كايلا في ألمانيا، وأُنزلت من على أرفف أمازون و وول- مارت، وهي الآن ترقد بسلام في متحف الجاسوس الألماني في برلين.
    E, agora, está a ter um nistagmo vertical. Open Subtitles وهي الآن تعاني من رأرأة عمودية
    Disse uma coisa estúpida, e agora está a evitar-me. Open Subtitles قلت شيئاً غبياً وهي الآن تتجنبُني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد