E, agora, esta coisa que não existia, encontra-se no sistema alimentar. | Open Subtitles | والآن هذا الشيء ان لم يكن في العالم هو موجود في نظام صناعة الطعام |
Primeiro, isto não imprime, E agora esta coisa idiota tem esta coisa de tinta a sair. | Open Subtitles | أنظري أولا إنها لم تطبع والآن هذا الشيء الغبي فقط لديه هذا الحبر الذي خرج |
E agora esta bela criatura é o amor da minha vida. | Open Subtitles | والآن هذا المخلوق الرائع هو حب حياتي |
E agora esta mulher foi enviada até mim. Neste exacto momento. | Open Subtitles | والآن هذه الإمرأة ترسل لي في هذه اللحظة بالذات. |
A tua mulher sim, E agora esta santa mulher está a dar-te a oportunidade de viveres os teus. | Open Subtitles | زوجتكَ تعيش أحلامها، والآن هذه المرأة القدّيسة، تمنحكَ فرصة أن تعيش أحلامك. |
A greve e, agora, esta merda? | Open Subtitles | إضراب السود، والآن هذا الهراء. |
E agora esta merda? | Open Subtitles | والآن هذا الهراء؟ |
E agora... Esta noite, de repente, faz todo o sentido. | Open Subtitles | والآن هذا يبدوا منظقيًا |
E agora esta do Chile. | Open Subtitles | والآن هذا واحد من ChiIe. |
Consegui três "trailers" E agora esta tetralogia. | Open Subtitles | لقد حجزت في الواقع , ثلاث اعلانات لأفلام والآن هذه الرباعية |
Esteve em vários acidentes de carro, vocês tiveram uma equipa que foi explodida por um incendiário, E agora esta viagem para o campo de tiro. | Open Subtitles | لقد كنت في حدة حوادث سيارات أنتما الاثنان قام مشعل للنيران بتفجير سيارة والآن هذه الحادثة |
Parti duas lâminas de serra com isto, e, agora, esta tesoura especial não funciona. | Open Subtitles | كسرت شفرتي منشار على هذا الشيء، والآن هذه المقصات القوية لا تفيد. |