ويكيبيديا

    "e agora estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والآن أنا
        
    • و الآن أنا
        
    • وأنا الآن
        
    • والآن أَنا
        
    • والآن انا
        
    • والأن أنا
        
    • وها أنا
        
    • و الان انا
        
    • والان أنا
        
    • و انا الآن
        
    • و انا الان
        
    • و أنا الآن
        
    • والآن ها أنا
        
    Mas durou apenas dois segundos e agora estou aterrorizada novamente. Open Subtitles ولكنه استمر لمدة ثانيتين والآن أنا مرعوبة مرة أخري
    Gosto da América, e agora estou à espera que a América chame-me. Open Subtitles أنا أحب الشعب الأمريكي والآن أنا آمل أنهم يبادلونني الاحساس نفسه
    Fui eu que lhe chamei maricas... e agora estou a chamar-te, também. Open Subtitles أنا دعوته بالمُخنَّث و الآن أنا أدعوكَ واحداً
    Porque prometi a mim mesma que não o faria, depois conheci o Doug e agora estou confusa. Open Subtitles لأني قطعت وعداً على نفسي ألا أفعل ثم قابلت دوغ و الآن أنا في حيرة من أمري
    e agora estou embrulhado na renovação do prédio onde vivemos. Open Subtitles وأنا الآن عالق في تجديد الشقة التي نعيش بها
    Só sei que estava dentro de uma seringa e agora estou dentro de ti. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة أنني كُنْتُ داخل حقنة والآن أَنا بداخلك.
    Fui à casa-de-banho fazer xixi, e agora estou a falar contigo, minha noiva, com quem adiei o casamento por dois anos porque não queria que os nossos pais se conhecessem. Open Subtitles ذهبت الى الحمام لاتبول والآن انا اتكلم معكى, خطيبتى, من اخرت زواجى بها لمدة سنتان لأنى لم ارد ان تتقابل عائلاتنا.
    Eu passei oito degradantes ciclos a bordo desta nave, e agora estou livre Open Subtitles لقد قضيت ثمان سنوات مهينه على متن هذه السفينه والأن أنا أخيراً حرْ
    Esta foi a grande recompensa e agora estou preso. Open Subtitles كانت تلك هي مكافأتي الكبرى, وها أنا عالق
    Andamos cerca de 6 km e agora estou preso numa casa qualquer. Open Subtitles قطعنا 4 أميال تقريباً والآن أنا احتمي في أحد المنازل حسناً.
    e agora estou velha e arrependida ♪ desejando poder abraçar-te e esquecer tudo. TED والآن أنا كبير مع ندم، آمل لو أحتفظ فيك وأنسى.
    Nós ensinámos aquele puto a roubar e agora estou no bando dele. Open Subtitles هكذا هي الحياة، قمنا بتعليم ذلك الشخص كيف يسرق، والآن أنا ضمن طاقمه
    e agora estou a ouvi-los de um homem em quem confio, e cuja opinião respeito. Open Subtitles والآن أنا أسمع ذلك من رجل أثق به وأحترم رأيه
    Eu roubei-a e agora estou prestes a fazer um filme sobre isso... o maior filme da minha carreira. Open Subtitles انت تكتب القصة انا أسرقها، والآن أنا أوشكت أن أبدأ بالتصوير الفلم الأعظم مهنتي
    e agora estou a desperdiçar a minha vida só para provar que ele era são. Open Subtitles و الآن أنا أهدر حياتي لكي أحاول أن أثبت أنه ليس بمجنون
    Retirei uma farpa do dedo de um tipo e, agora, estou a registar isso. Open Subtitles اناانتزعتشظيةمناصبع قدمرجل, و الآن أنا أكتب عن هذا
    Só tiveste a tua pila aos socos no meu fígado como se fosse um saco de boxe... e agora estou grávida! Open Subtitles كان قضيبكَ يضربُ كبدي ككيس الملاكمة و الآن أنا حامل
    Sim. E agora, estou a dizer-vos que posso ser um agente duplo. Open Subtitles وأنا الآن أخبرك أنني في موقع لأكون عميل مزدوج
    Arranjei um empréstimo e agora estou realmente nas lonas. Open Subtitles أنا أخرج قرض وأنا الآن زنه حقا إلى أسفل.
    e agora estou completamente deprimida. Open Subtitles والآن أَنا بالكامل ومُكْتَئب جداً
    E agora, estou à espera de ir para o hospital. Porquê? Open Subtitles والآن انا في انتظار الذهاب الى المستشفى اللعين، لماذا؟
    A Clarice foi-me tão boa amiga, e agora estou a traí-la. Open Subtitles أماندا جراى ستون كلاريس كانت صديقه جيده لى والأن أنا أخونها
    Eu tive um sonho em que eu ia a um lugar onde eu podia comer tudo que quisesse e agora estou aqui! Open Subtitles راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي وها أنا الآن هنا!
    É onde passei metade da minha vida, e agora estou a escrever sobre shows e culinária. Open Subtitles هنا قد قضيت نصف حياتي و الان انا اكتب عن حفلات الفرق الموسيقية و عروض المخابز
    - entornavas limonada na minha cama. - e agora estou a comer o teu namorado! Open Subtitles ـ وسكب الليمونادة على سريري ـ والان أنا بحاجة لعشيقك
    Eu sou essa filha. e agora estou a pedir emancipação. Open Subtitles و انا الآن اطلب بالتحرر
    Bem, eu não gosto de beijar e contar, mas digamos que a beijei... e agora estou a contar! Open Subtitles انا لست من ذلك النوع الذي يقبل ثم يحكي عن ذلك لكنني قبلتها و انا الان احكي لكم
    Tomei água com gás e limão a noite toda, e agora estou indo para o meu grande drinque. Open Subtitles لقد كنت أشرب الصودا والليمون طوال الليل و أنا الآن أحضر للمشروب الكبير
    e agora estou a chorar à tua frente, e tu achaste que eu era fixe, não achaste, por um bocado, e agora estou a chorar. Open Subtitles والآن ها أنا أبكي أمامك، وكنت تظن أنّي بخير، وذلك لفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد