E agora há algo que tenho que te dizer. Eu sou mesmo o teu pai. | Open Subtitles | والآن هناك شيء يجب أن أخبرك به، أنا والدك الحقيقي |
E disse-lhe que só tinha vivido duas semanas aqui, que tinha sido recrutado, E agora há documentação. | Open Subtitles | " هيلين ستارك " وأخبرها أنه عاش هنا أسبوعين وقد أعيد تجنيده والآن هناك توثيق |
E agora há dois deles... caçando-me como uma matilha de lobos. | Open Subtitles | والآن هناك اثانان منهم يلاحقونني وكأنهم قطيع من الذئاب |
Eu fui atacado, acusado de homicídio E agora há pessoas a observar-nos. | Open Subtitles | لقد هُجِمت تم إتههامي بجريمة قتل و الأن هناك من يراقبنا |
E agora há por aí alguém que está concentrado em ir atrás dela. | Open Subtitles | والآن هُناك شخصاً ما بالخارج يُركز بشكل مُنفرد على السعى خلفها |
Havia seis E agora há cinco, mas podem passar a quatro. | Open Subtitles | ربما من السهل أن نكون أربعة لقد كنا ستة أشخاص والآن نحن خمسة .. ربما من السهل أن نكون أربعة |
Não, não sabes, E agora há uma hipótese deles descobrirem. | Open Subtitles | لا ، لا تعرفين ، والآن هناك فرصة أنهم سيكتشفون الأمر |
E agora há mais de dez mil paródias do "Friday" no YouTube. | TED | والآن هناك 10,000 محاكاة ساخرة ل"الجمعة" على اليوتيوب. |
Não, mas ele matou! E agora há outra mulher em perigo. | Open Subtitles | والآن هناك امرآة اخرى في الخارج في خطر |
Dizem que ele quebrou as tréguas E agora há rumores de guerra. | Open Subtitles | يقولون أن الأمير (نوادا) خرق الهدنة والآن هناك حديث عن الحرب |
Primeiro, os geneticistas assustam-nos com o que pode correr mal com o bebé, E agora há alguma coisa errada comigo. | Open Subtitles | أولاً المستشارون الوراثي أخفْوك حتى الموتِ مع كل الأشياء التي يمكن أن تكون على غير ما يرام مع الطفل. والآن هناك شيء خاطئ معي. |
E agora há macacos voadores nesta cidade? | Open Subtitles | والآن هناك قردة طائرة في هذه البلدة؟ |
E, agora, há muito mais em jogo. | Open Subtitles | والآن هناك أكثر بكثير من ذلك على المحك |
E agora há algo ainda pior. | Open Subtitles | والآن هناك ما هو أسوأ من ذلك بكثير |
A colega do Dan participou o desaparecimento E agora há dois carros patrulha a rondar. | Open Subtitles | لذا اتصلت شريكة "دان" بالمركز والآن هناك عدة سيارات شرطة تبحث في الحي. |
E agora há outro eu lá fora... | Open Subtitles | والآن هناك شخص آخر مثلي |
E agora há pessoas malvadas atrás de mim. | Open Subtitles | و الأن هناك أناس سيؤون يطاردونني |
E agora há pessoas malvadas atrás de mim. | Open Subtitles | و الأن هناك أناس سيؤون يطاردونني |
E agora, há um bebé em quem pensar, e... talvez nos possamos juntar, pelo nosso amor pela Helen e pelo amor por essa bebé. | Open Subtitles | والآن هُناك طفلة ينبغي التفكير بشأنْها، و... ربّما يُمكن أنْ نتوصّل معاً، |
E agora há um rumor a circular de que o baterista da Companhia matou o Capitão Joyce. | Open Subtitles | .... والآن هُناك إشاعات بأن (هذا الطّبال قتل القائد (جويس |
Não é por nada. Como havia seis E agora há cinco, esses podem facilmente ser quatro. | Open Subtitles | لقد كنا ستة أشخاص والآن نحن خمسة |