Os corais sempre apostaram no futuro e agora, nós também. | TED | ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك. |
Pus-lhe comida na mesa todos os dias, E agora nós é que somos os maus da fita. | Open Subtitles | أطعمتها الإفطار كل صباح والآن نحن الأشرار |
E agora nós vamos fazer compras. | Open Subtitles | والآن نحن سنذهب للتسوق |
E agora nós somos os alvos. | Open Subtitles | و الآن نحن من وقع علينا الإختيار |
E agora nós não precisamos deles. | Open Subtitles | و الآن نحن لسنا بحاجة إليهم |
E agora nós somos tipo amigos. | Open Subtitles | والآن نحن مثل الأصدقاء |
E agora nós também. | Open Subtitles | والآن نحن أيضاً |
E agora nós estamos porreiros. Sim. Sim, estamos. | Open Subtitles | والآن نحن متصالحان - أجل، نحن كذلك - |
E, agora, nós sabemos. | Open Subtitles | والآن نحن نعرف |
Mas, aqui e agora, nós ajudamo-lo a pensar. | Open Subtitles | (لكن في (هنا) و (الآن نحن نساعده على التفكير |
Ele livrou-se do Savastano E agora nós somos o problema. | Open Subtitles | لقد تخلص من (سفستانو) و الآن نحن مشكلته... |