E agora podemos ver dentro do cérebro com uma resolução e capacidade que nunca esteve disponível antes, e essencialmente aprender como reconstruir, e talvez até reprogramar, ou regenerar, o cérebro para que possamos entender melhor a patologia, doença e terapia. | TED | والآن يمكننا أن نرى داخل الدماغ بدقة عالية لم تكن متاحة أبدا من قبل، و بالأساس تعلم كيفية إعادة بناء، وربما إعادة هندسة، أوإعادة هندسة العقل منذ البداية حتى نتمكن من فهم أفضل لعلم الأمراض، والعلاج. |
Então, projectamos a imagem através do espectroscópio E agora podemos detectar cores diferentes que não eram visíveis ao olho humano. | Open Subtitles | لذا قُمنا بتشغيل الصورة في منظار التحليل الطيفي والآن يمكننا إكتشاف إختلاف الألوان الغير مرئية بالعين البشرية |
Estou apenas feliz por saberes que não fui eu quem o fez, E agora podemos sair daqui e começar do zero. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ كونكِ تعلمين أنني لم أكن أنا من أرسله، والآن يمكننا الخروج من هنا لنبدأ صفحةً جديدة. |
Fizeram tudo aquilo que podiam, e, agora, podemos olhar em frente, para o nosso hotel glaciar, para o nosso futuro. | Open Subtitles | لقد بذلتم جميعاً ما بوسعكم والآن يمكننا أن نتطلع قدماً إلى فندقنا الجليدي |
E agora podemos aprendê-las, juntos, como alma gêmeas. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نتعلم المزيد عنهم معًا بصفتنا توأم روح. |
E agora podemos continuar o debate de ontem. | Open Subtitles | والآن يمكننا متابعة نقاش الأمس |
Ele está aqui! E agora podemos ter o nosso bebé! | Open Subtitles | إنه هنا والآن يمكننا أن نحصل على طفلنا |
E agora podemos destruir o mundo muitas vezes. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن ندمر العالم مرات عديدة |
E agora, podemos ficar juntas para sempre. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نبقى معاً للأبد. |
E agora podemos beber Coca-Cola diet como uma família. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نشرب صودا الحمية كعائلة |
E agora podemos mandá-la para sua casa. | Open Subtitles | والآن يمكننا إرسالها للبيت |
E agora podemos tê-lo. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نحظى به |