Tu dizes sempre que queres uma casa alegre e agradável. | Open Subtitles | لكنك دائما تقول أنك تريد العائلة مبتهجة ولطيفة |
Só as tuas coisas favoritas, filha, para uma visita longa e agradável. | Open Subtitles | ،أغراضكِ المفضلة فقط، يا حبيبتي لأجل زيارة طويلة ولطيفة |
Ele não é como o Asa ou a esposa. É muito pacato e agradável. | Open Subtitles | إنه ليس مثل آسا أو زوجته إنه هادئ ولطيف جداً |
Porque é morno e agradável e podemos acender umas velas. | Open Subtitles | لأنه دافئ ولطيف وبامكاني اشعال بعض الشمع |
Não queremos tomar-vos muito tempo. Vamos tentar que isto seja breve e agradável. | Open Subtitles | والآن, لا نريد أن نأخذ الكثير من وقتكم، فلنجعل هذا قصيراً ولطيفاً |
Era paciente e agradável. Tinha sentido de humor. | Open Subtitles | كان صبوراً ولطيفاً كان عنده روح المرح |
A única coisa que sabemos sobre o Ed é que é velho e rabugento, e ele desconcerta-me porque sou tão jovem e agradável. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نعرفه حول (إيد) هو أنه كبير و معتوه و هو يحيرني كليا لأني صغير و مرح |
aplicada ao seu design que a torne fácil e agradável de utilizar. | TED | لا يفكرون بعمق في تصميمها حيث تكون سهلة و ممتعة للاستخدام. |
seguro, rápido e agradável de conduzir, nervoso e equilíbrio perfeito. | Open Subtitles | آمنة وسريعة وممتعة في قيادتها، مع استجابة كبيرة وتوازن مثالي. |
O burocrata do Ministério do Trabalho era feliz no casamento, pelo que consta, tranquilo e agradável. | Open Subtitles | وزيرة العمل البيوقراطية كانت سعيدة بكل المقاييس... متسامحة ولطيفة! |
Quando se está morto... tudo é calmo... e agradável... e tranqüilo, mãe. | Open Subtitles | ...في الممات ...كل شيئ هادئ ...ولطيف |
Algo fantasioso e agradável. | Open Subtitles | أعزفى شىء خيالي ولطيف |
Como se pode esperar que o corpo dure uma vida longa e agradável se não se colocar as peças adequadas nele? | Open Subtitles | كيف تتوقع لجسدك أن يدوم لفترة حياة طويلة و ممتعة إذا لم تضع أحجار البناء المناسبة؟ |
É distinto e agradável. | Open Subtitles | إنها مميزة وممتعة |