Dê $100 e ajude a salvar o relógio da torre. | Open Subtitles | يا فتى إلقى بــ 100دولار وساعد في إنقاذ ساعة البرج. |
Lux, venha até aqui... e ajude nossos hóspedes com a bagagem, por favor. | Open Subtitles | لوكس , تعالى الى هنا وساعد ضيوفنا بامتعتنا , رجاء |
Mostre alguma decência e ajude a limpar. | Open Subtitles | حسناً ، اظهر بعض الاحترام وساعد بالتنظيف |
Talvez alguma mulher do Norte partilhe o seu jantar com ele e ajude o meu amado a voltar para mim. | Open Subtitles | وربما هناك امرأة شمالية تمنحه جزءاً من عشانها وتساعد حبيبي للعودة إلي |
Apenas desconecte essa coisa e ajude esse pessoal a chegar ao jumper enquanto coloco o traje. | Open Subtitles | فقط قم بفصل هذا الشئ ، و ساعدهم على العودة للمركبة بينما أرتدى زيى الخاص |
Riley desça a Área 10 e ajude Scannell com as portas. | Open Subtitles | اذهب إلى المنطقة 10 يا رايلي وساعد سكانلعلىفتحالأبواب،اذهب! |
Vamos. McKay, fique aqui e ajude Beckett. | Open Subtitles | ماكاى، إبق وساعد بيكيت. |
Keshawn, volte aqui e ajude a limpar essa mesa a menos que queira uma surra. | Open Subtitles | (كيشوان)، عد إلى هنا وساعد في تنظيف هذه الطاولة إلا إن كنت تفضل الصراخ |
Mas sinto-me entusiasmado e tenho esperança porque, se a usarmos correta e cuidadosamente, esta ferramenta pode permitir que o impacto positivo de qualquer indivíduo no mundo seja disseminado de modo maciço e ajude a modelar o nosso futuro da forma como queremos que ele seja. | TED | ولكنني متحمس ومتفائل لأنه إذا استخدمناها بطريقة صحيحة وبعناية بإمكان هذه الأداة أن تسمح للتأثير الإيجابي لأي شخص في العالم أن يُعرف على نطاق واسع وتساعد حقاً في تشكيل مستقبلنا بالطريقة التي نريدها. |
Agradecemos o que estamos prestes a receber, e pedimos que abençoe esta casa e ajude as pessoas que aqui moram a serem mais produtivas, mais atenciosas e mais honestas. | Open Subtitles | نحن نشكرك بما أوشكنا أن نستلم... ونحن نطلب منك مباركة المنزل وتساعد الناس ليكونوا أكثر أنتاجاً أكثر صدقاً ومراعاة لشعور الأخرين أكثر |
Ainda, toma isto, vá e ajude eles. | Open Subtitles | رغم ذلك ، خذه ، إذهب و ساعدهم |