ويكيبيديا

    "e ajudou-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وساعدتني
        
    • وساعدني
        
    Ela foi a minha primeira mentora e ajudou-me a tornar-me em quem sou. TED وبكل امتنان، أصبحت مرشدتي الأولى وساعدتني لأكون أنا.
    e ajudou-me a perceber que estava a evitar assumir este compromisso. Open Subtitles وساعدتني في أن أدرك أني كنت أتجنب هذا الارتباط
    Chegou cedo e ajudou-me com as coisas. Eu quero que fique. Open Subtitles إنها جئت باكراً وساعدتني بالعمل .المنزلي، لذا أريدها هنا
    e ajudou-me relembrar que havia algo para além da rebelião, para além da raiva, que o estava a levar a fazer isto. Open Subtitles وساعدني ايضا ان كل شىء فعله كريس كان عنادا, وغضبه هو الذى يحركه
    e ajudou-me a perceber que os nossos dias neste planeta já são poucos. Não podemos desperdiçá-los. Open Subtitles وساعدني أيضاً على أن أدرك بأن أيامنا على هذا الكوكب قليلة على أن تبذر
    O Griff falou comigo, deu-me um emprego aqui e ajudou-me a ficar sóbrio. Open Subtitles أعطاني وظيفة هنا وساعدني على التخلص من الشرب
    A vossa esposa veio ter comigo e ajudou-me a expor uma conspiração entre a Etiópia e os zelotas. Open Subtitles جاءني وساعدتني فضح مؤامرة بين إثيوبيا والمتعصبين؟
    A Judith estava numa sessão de terapia comigo... e ajudou-me a perceber que sou homossexual e... Open Subtitles ...جوديس كانت تعطيني بعض العلاج النفسي ... وساعدتني في معرفة انني كنت شاذ و...
    Quero dizer confiou em mim e ajudou-me. Open Subtitles أقصد، لقد وضعت ثقتك بي وساعدتني
    A Nina foi lá e ajudou-me a acabar. Open Subtitles جاءت نينا وساعدتني بحلها
    Fez um feitiço e ajudou-me a ser a Smurf para qual eu estava destinada a ser. Open Subtitles لقد ألقى عليّ تعويذة خاصة, وساعدني أن أكون السنفورة التي كنت مقدرة لها
    E depois que a minha mãe morreu, o pai tornou-me forte e ajudou-me a perceber que há um plano para todos nós. Open Subtitles وبعد وفاة والدتي، زادني ابي قوة وساعدني على فهم ان الموت مقدر لنا جميعاً
    Felizmente para mim, o antigo proprietário desta quinta viu o meu sofrimento e ajudou-me a dar a volta por cima. Open Subtitles لحسن حظي، أن المزارع مالك هذا المكان لاحظ كفاحي، وساعدني على إدراة شؤون حياتي هنا.
    Todas as noites, Jon Stewart forçava-me a ser intelectualmente honesto comigo próprio e com os meus preconceitos e ajudou-me a perceber que a etnia de uma pessoa, a sua religião ou orientação sexual nada tinham a ver com a qualidade do carácter de uma pessoa. TED فكان جون ستيوارت يجبرني، كل ليلة على أن أكون صادقا فكريا مع نفسي بخصوص تعصبي وساعدني لكي أدرك أنه لا علاقة لعرق المرء أو دينه أو توجهه الجنسي بنوعية شخصيته.
    Veio ter comigo veio ter comigo na igreja, e ajudou-me num mau momento. Open Subtitles وأتىهو... أتى إليّ من الكنيسة وساعدني على اجتياز الأزمة
    e ajudou-me a sair da vida... Open Subtitles وساعدني في تجاوز الحياة السيئة.
    e ajudou-me a encontrar toda a minha família. Open Subtitles وساعدني في العثور على بقيّة عائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد