Posso tentar enviar um sinal, mas preciso de um local elevado com uma visão clara E algo que alimente energia. | Open Subtitles | أستطيع أن أحاول إرسال إشارة، لكنّي بحاجة لمكانٍ مرتفع و خطّ نظرٍ دون عوائق و شيء لزيادة الطاقة. |
"Quando os judeus voltarem a Sião"... E algo sobre um cometa. | Open Subtitles | عندما يعود اليهود لجبل صهيون و شيء مثل المذنب |
Não sei, só ouvi o nome dela E algo sobre quimica. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء |
Não sou Westerliana. E algo diz-me que os Cicatrizados radicalistas não são o que os Leithianos devem temer. | Open Subtitles | انا لست من ويسترلي, وشيء ما يقول لي بأنها ليست ضد أصحاب الندب |
Apenas temos que continuar E algo irá acontecer. | Open Subtitles | أستمر في العمل فقط. وهناك شيء سيحدث حتماً. |
Talvez ainda cá esteja E algo esteja a impedi-la de seguir em frente. | Open Subtitles | فلربّما لا زالت هنا و شيءٌ ما يمنعها من مواصلة طريقها |
- Sim, E algo extra que chamamos "espanador". | Open Subtitles | - نعم، و شيء إضافي آخَر حسناً، في الحَقيقَة نُسميها داستَر |
E algo me diz que ele gosta de manteiga de amendoim! | Open Subtitles | و شيء ما يخبرني ! يحب زبدة الفول السوداني |
E algo me diz que vamos precisar de ti. | Open Subtitles | و شيء ما يخبرنني اننا سوف نحتاجك |
Claro, a marcha nupcial. E algo para a recepção. | Open Subtitles | و شيء ما بخصوص إستقبال العروسة |
E algo dentro de mim... começou a doer. | Open Subtitles | وشيء ما بداخلي بدأ يصاب بالأذى |
Por isso, se eu te contasse a verdade E algo te acontecesse eu nunca me iria perdoar. | Open Subtitles | الآن، لو أخبرتك بالحقيقة ...وشيء ما حصل لك لم أكن لأسامح نفسي أبداً... |
Até agora, os nossos suspeitos têm motivo E algo a ganhar. | Open Subtitles | جميع المشتبه بهم لديهم حافز وشيء ما يربحوه - أجل - |
E algo me diz que recentemente se tornou muito mais perigoso. | Open Subtitles | وهناك شيء أخبرني أنها أصبحت خطرة أكثر وأكثر الآن |
Acredite, eu e ele temos uma ligação E algo está a incomodá-lo. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنا وهو كنا على علاقة جيدة وهناك شيء يضايقه |
E algo que é certo: | Open Subtitles | و شيءٌ واحدٌ محتوم |
E algo me diz que a razão está por detrás daquela cortina. | Open Subtitles | وثمّة ما ينبئني أن ما دعاها لذلك وارء تلك السّتارة. |
A razão para biliões de galáxias, milhares de triliões de planetas, é criar algo com aquele aspecto (Risos) E algo com aspecto daquilo. | TED | والهدف من تريليونات المجرات، وسكستليونات الكواكب، هو خلق شئ يبدو مثل هذا و شئ يبدو مثل هذا. |
Mas mais ainda, tive um irmão que morreu num acidente trágico aos 15 anos, E algo tão simples como isto significa que não estaremos juntos como família. | TED | ولكن أكثر من ذلك، توفي أخي في حادث حركة مأساوي وهو في سن 15 عامًا، وشيئ بهذه البساطة يعني أنَّنا لن نجتمع كعائلة مجددًا. |
Preciso de algo velho, algo novo, algo emprestado E algo azul. | Open Subtitles | اريد شيئا قديما وشيئا جديدا وشيئا مستعارا وآخر ازرق |
Na cave há comida. E algo para beber. | Open Subtitles | هناك طعام في هذا القبو وشيئاً ما للشرب |
Há anos e anos que me sento aqui, E algo me diz que vou ficar louco no instante seguinte. | Open Subtitles | لسنوات طويلة كنت أجلس هناك وشيئًا ما دائمًا يخبرني بأني سأُجن في اللحظة القادمة |
Eu estava na cama E algo me acordou. Eu nunca soube o quê. | Open Subtitles | لقد كنت فى فراشى, وشئ ما أيقظنى لم اعرف ابدا ما هو |