E alguns de nós começaram a acreditar em si. Arriscaram a sua vida por si. | Open Subtitles | وبعضنا بدأ يؤمن بكِ، ويُضحي بحياته من أجلكِ. |
Perdemos um século por causa da compulsão, amor. E alguns de nós perderam muito mais do que isso. | Open Subtitles | فقدنا قرنًا بسبب الإذهان يا حبّ، وبعضنا فقد أعظم من ذلك. |
E alguns de nós sabem o que eles fazem, acumulam patentes de cosméticos com células estaminais. | Open Subtitles | أجل، وبعضنا يعلم ما يفعلونه في الواقع وهو اكتناز براءات الاختراع في التجميل بالخلايا الجذعية |
E alguns de nós nascem com temperamentos que são positivos, alguns negativos. | TED | وبعضنا ولد بمزاج إيجابي، والبعض سلبي. |
Envelhecemos. E alguns de nós adaptam-se. | Open Subtitles | إننا نتقدم في السنّ، وبعضنا يتكيّف مع ذلك... |
E alguns de nós éramos apenas... actores secundários. | Open Subtitles | وبعضنا كان مجرّد ممثّلين ثانويّين |
E alguns de nós conseguiam ver o melhor dele. | Open Subtitles | وبعضنا رأى افضل ما في صفاته |