Quando temos este tipo de estrutura e ambiente, e as pessoas certas, a magia está ao virar da esquina. | TED | وعندما تمتلك ذلك النوع من التركيب والبيئة والأشخاص الصحيحة، سوف يأتي السحر في الحال. |
A segunda é se toda a gente tem acesso aos blocos de construção para melhorar a sua vida: educação, informação, saúde e ambiente sustentável. | TED | ثانياً: هل لدى كل شخص إمكانية وصول للمكونات الأساسية لتحسين حياتهم: مثل التعليم و المعرفة والبيئة المستدامة؟ |
E também alguma informação que indique o tipo de vida da sua mãe e ambiente em casa. | Open Subtitles | وأستطيع الاستفادة من بعض المعلومات المتعلقة بأسلوب حياة أمك والبيئة المحيطة |
Décor, serviços, instalações e ambiente. | Open Subtitles | الديكور، الخدمة، المرافق والجو |
A Silver era responsável pelo material de festa e ambiente. | Open Subtitles | سيلفر) كانت مسؤولة عن تجهيزات الحفل والجو العام) |
Um grande pacote, que abrange assistência social, educação e ambiente, tudo junto. | Open Subtitles | حزمة جبارة تحتوي على التعليم والرفاة الاجتماعي والبيئة |
Os genes e o ambiente interagem e o que aconteceu naquele segundo antes de apertarmos o gatilho reflete a nossa vida dessas interações entre genes e ambiente. | TED | الجينات والبيئة تتفاعلان سوياً، وما يجري خلال تلك اللحظة السابقة لضغطك للزناد يعكس التفاعل بين البيئة والجينات على مدى حياتك. |
Genética, estilo de vida e ambiente. | TED | الجينات، أسلوب الحياة والبيئة. |
É uma análise da qualidade de vida dos países, desde as necessidades básicas de sobrevivência — comida, água, abrigo, segurança — até aos pilares do bem-estar — ensino, informação, saúde e ambiente — e oportunidades — direitos, liberdade de escolha, inclusão e acesso ao ensino superior. | TED | وهو مقياس لجودة الحياة في الدول، بدءًا بمتطلبات الحياة الأساسية... الطعام، الماء، الملجأ، الأمان... مرورًا بأسس العيش الكريم... التعليم، المعلومات، الصحة، والبيئة... والفرص... الحقوق، حرية الاختيار، الشمولية، وحرية الحصول على التعليم العالي. |