E o que fez comida ir para os pulmões E ambos os lobos inferiores colapsarem? | Open Subtitles | وجعل الطعام يذهب للرئتين وكلا الفصين للانهيار |
Foram cinco rounds loucos, E ambos os lutadores têm brilhado. | Open Subtitles | كانت خمس جولات رائعة وكلا المقاتلين أظهرا ومضات من البراعة |
E ambos os pulmões tinham evidências de envenenamento por fuligem proveniente da combustão diesel. | Open Subtitles | وكلا الرئتين تبين تسمماً بسبب شم رائحة الديزل |
Como esta não é uma luta de exibição... E ambos os lutadores acordaram não seguir as regulamentações da CRF, estas são as novas regras. | Open Subtitles | كهذه المباراة الأستعراضية وكلا المقاتلين وافق " على إبطال لوائح " سي آر في إليكم القواعد الجديدة |
E ambos os carros não têm chave. | Open Subtitles | وكلا سيارتيه تعملان بدون مفاتيح |
E ambos os lados da minha família virão de Cincinnati e Pottsville, é claro, e eu estava a pensar que poderíamos pagar os seus voos. | Open Subtitles | وكلا الجانبين من عائلتي سيأتون جاءوا من"سينسيناتي"و"بوستفيل"بالطبع وكنتُ أفكر يمُكننا أن ندفع ثمن رحلاتهم |
E ambos os bebés são maravilhosos! | Open Subtitles | وكلا الطفلتين مدهشتين |
Mataste a nossa mãe E ambos os teus pais. | Open Subtitles | قتلت أمنا، وكلا والديك. |