O dinheiro compra muitos advogados e amigos. | Open Subtitles | لهم أصدقاء لدى أصدقاء المال يشترى الكثير من المحامين و الأصدقاء |
Aquele maníaco não matou a tua mãe e amigos? | Open Subtitles | ألست ذلك الطفل الذى قَتل أمه وأصدقائه بيد هذا الرجل؟ |
Famílias e amigos, juntos, abalados, mas gratos por terem sobrevivido. | Open Subtitles | عائلات وأصدقاء مُجتمعين سوياً يتصافحون مُمتين لكونهم مازالوا أحياء |
Depois de ter trabalhado no Afeganistão durante mais de seis anos, muitas pessoas da minha família e amigos pensam que o que eu faço é isto. | TED | و بعد العمل في أفغانستان، لمدة تزيد عن الست سنوات الآن، الكثير من أفراد عائلتي و أصدقائي يعتقدون بأن ما أفعله يبدو هكذا. |
Tentei falar com todos os familiares e amigos dela que consegui encontrar. | Open Subtitles | حاولت التحدث مع العديد من أفراد عائلتها وأصدقائها بقدر ما استطعت الوصول لهم |
Pelo menos, ainda tens um planeta e amigos. | Open Subtitles | على الأقل , أنت مازلت لديك كوكب .. و أصدقاء |
Domingo... Vão ver as vossas famílias e amigos outra vez. | Open Subtitles | يوم الأحد، سوف ترى عائلتك و أصدقائك من جديد |
Foi uma cerimónia pequena, só para família e amigos. Certo. Eu percebo. | Open Subtitles | ،كان حفلاً صغيراً للعائلة والأصدقاء فقط لا بأس أنا أتفهّم الأمر |
Meus concidadãos e amigos de terras estrangeiras, falo-vos esta manhã com pesar. | Open Subtitles | إخواني الأمريكيين وأصدقائي بالدول الأجنبية أتحدث إليكم هذا الصباح بقلبٍ مٌثقلٍ |
Com isto, vai conseguir ser respeitado por sua família e amigos. | Open Subtitles | أعتقد ستجد أن هذه الوظيفة توفر لك الإحترام بين عائلتك وأصدقائك |
Querida família e amigos, estamos aqui hoje reunidos em memória do meu falecido marido... | Open Subtitles | العائلة العزيزة و الأصدقاء الأعزاء لقد إجتمعنا هنا اليوم لكي نحي ذكرى |
Governador Devlin, Diretor Glynn, graduandos, familiares e amigos. | Open Subtitles | الحاكِم ديفلين، الآمِر غلين أيها المُتخرجون، العوائل، و الأصدقاء |
Agora de volta ao Jesus e amigos no canal público de South Park. | Open Subtitles | والآن نعود الى المسيح وأصدقائه عند وصول جمهور ساوث بارك |
É tudo no Jesus e amigos. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقَى من برنامج المسيح وأصدقائه. |
Também quero que fique claro que isto não é só juntar tweets e gostos e amigos numa "nuvem". | TED | أريد أيضا أن أكون واضحة أن هذا ليس حول إضافة تغريدات على تويتر و عمل تفضيل على فيس بوك وأصدقاء بطريقة تشبه بسط النفوذ. |
A minha família e amigos haviam-se juntado ali para me ouvirem falar. | TED | و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث. |
Algo que forçasse a sua família e amigos a olharem para ela de forma diferente... para sempre. | Open Subtitles | شيئًا ربما يجبر عائلتها وأصدقائها على النظر إليها بشكل مختلف إلى الأبد |
Quem me dera ser um dentista com vida e amigos aborrecidos, mas não sou. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت طبيب أسنان مملا والذي لديه حياة مملة و أصدقاء مملين لكني لست كذلك |
É um pouco impressionante sentir todo aquele amor de sua família e amigos. | Open Subtitles | انه أكثر من مجرد الإحساس بالحب من عائلتك و أصدقائك |
Entretanto, vamos recolher depoimentos de membros da comunidade e amigos. | Open Subtitles | في هذه الأثناء سنجمع إفادات من أفراد المجتمع والأصدقاء |
Então, fui ter com os meus vizinhos e amigos e alunos e pedi-lhes, simplesmente, que me dessem uma fotografia deles, que eu lhes faria um póster. | TED | لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق. |
Diante dos vossos familiares e amigos, vão receber as vossas brancas, um símbolo da vossa entrada no mundo da Medicina. | Open Subtitles | أمام عائلتك وأصدقائك ستستلمون معاطفكم رمز دخولكم لعالم الطب |
e amigos, conhecidos? | Open Subtitles | ماذا عن الأصدقاء , المعارف ؟ |
Durante os dias seguintes, o nosso "feed" de notícias, estava cheio de familiares e amigos. | TED | وفي اليومين التاليين اخبارنا كانت مليئة بالاقارب والاصدقاء |
Parentes e amigos de assassinos que mandou para a cadeira elétrica. | Open Subtitles | اقارب واصدقاء القتلة الذين ارسلتهم الى الكرسى الكهربائى |
E o que Miller fez, foi fazer com que a seu família e amigos escrevessem um post que fosse publicado pouco depois dele morrer. | TED | وما قام به ميلر هو أن جعل عائلته وأصدقاءه يكتبون تدوينة نشرت بعد وفاته بوقت وجيز. |
Acho interessante que quando se descreveram, descreveram-se como sendo pais, um casal, irmãos e amigos. | Open Subtitles | فأنا أجد الأمر مثيراً للإهتمام عندما تصف نفسك فأنت وصفت كونك والد وشقيق وصديق |