ويكيبيديا

    "e ao meu irmão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخي
        
    • ولأخي
        
    • و أخي
        
    • واخي
        
    O meu pai mandou-me a mim e ao meu irmão para a floresta antes dos sérvios chegarem. Open Subtitles أرسلني والدي وأخي إلى الغابات قبل أن يأتي الصرب
    Comprou uma quinta e criou-me e ao meu irmão, afastado daquilo tudo. Open Subtitles لقد اشترى مزرعة في البراري ورعاني أنا وأخي بعيداً عن كل شيء
    Foi-nos deixada pelo meu pai quando morreu, a mim e ao meu irmão. Open Subtitles هذا البيت تركه والدي لي ولأخي عندما توفي
    O meu pai trabalhou bastante para dar a mim e ao meu irmão as coisas que ele não tinha. Open Subtitles عمل والدي جاهداً ليؤمّن لي ولأخي ما حُرم منه
    Estes miúdos, os baloiços, as árvores, tudo isto, ainda estão aqui devido a mim e ao meu irmão. Open Subtitles هؤلاءالأطفالوالأراجيحوالأشجار, .كلشئ هنا. مازال موجوداً بسببي أنا و أخي
    E, se há alguma coisa que o meu pai fez bem, foi ensinar-me, a mim e ao meu irmão a sermos fortes. Open Subtitles وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء
    Porque o meu pai vai levar-me a mim e ao meu irmão... a um rancho no Novo México, a andar a cavalo... e não acho correcto aparecer de cavalo no Novo México... sem os acessórios apropriados, Darren. Open Subtitles بسبب ان ابي من المفترض ان يأخذني انا واخي لهذه المزرعة في نيو مكسيكو من اجل ركوب الخيل وانا لا اعتقد من الصحيح
    O meu avô costumava-me trazer a mima e ao meu irmão aqui todos os verões. Open Subtitles جدي اعتاد أن يأخذني انا واخي الى هنا كُل صيف
    - Ele criou-me a mim e ao meu irmão quando ficámos órfãos na última guerra. Open Subtitles لقد قام بتربيتي أنا وأخي بعد أن أصبحنا أيتاماً في الحرب الأخيرة
    És apenas uma formiguinha, mas foste forte o suficiente para me juntar a mim e ao meu irmão. Open Subtitles أنتي نملة صغيرة ، لكنك قوية بما يكفي لتقربي بما بيننا أنا وأخي
    Querido Deus, por favor, ajude a mim e ao meu irmão... irmos para a América para vermos Superman. Open Subtitles يا رب , ساعدني أنا وأخي لنذهب إلى أمريكا ونقابل سوبرمان
    Ao perseguirem-me e ao meu irmão pelo mundo durante 5 anos. Open Subtitles طاردتمونا أنا وأخي حول العالم طوال 5 سنوات
    - Criou-me a mim e ao meu irmão, depois do meu pai nos ter abandonado, por isso, tudo o que sei aprendi com ela. Incluindo como criar desordem. Open Subtitles لقد ربّتني وأخي بعد أن هجرنا أبي، لذا فكلّ ما أعرفته تعلّمته منها بما في ذلك صنع فوضى
    Quando era miúda, a minha mãe deixava escolher, a mim e ao meu irmão, tudo o que quiséssemos para jantar no nosso aniversário. Open Subtitles عندما كنتُ صغيره, أمي تعمل لي ولأخي أي شيء نريده في عيد ميلادنا
    O meu pai deixou-nos esta casa. Deixou-a a mim e ao meu irmão e... Open Subtitles والدي ترك هذا المنزل لي ولأخي
    Aos meus pais e ao meu... irmão e à minha cunhada. Open Subtitles لوالدي ولأخي ولزوجة أخي
    Levou-me a mim e ao meu irmão para a floresta, deu-nos uma Bushmaster A3, e deu o sermão da doutrina "um tiro, uma morte". Open Subtitles إصطحبني أنا و أخي إلى الغابة، و أعطانا بندقيّة "بوشماستر - أ 3"، و هو يوصي بمبدأ:
    No ano passado, o meu pai levou-me a mim e ao meu irmão numa viagem até ao Mexico. Open Subtitles قام أبي بأخذي أنا و أخي العام الماضي "برحلة إلى "المكسيك
    Há dois anos, o meu pai e os homens da minha tribo viajaram até ao Reino da Terra para ajudarem a combater a Nação do Fogo deixando-me a mim e ao meu irmão a tomar conta da nossa tribo. Open Subtitles منذ عامين, إنضم أبي ورجال قبيلتي إلى مملكة الأرض... للمساعدة في القتال ضد أمة النار... ليتركوني أنا و أخي لنعتني بالقبيلة.
    Trouxeram-me a mim e ao meu... Trouxeram-me a mim e ao meu irmão mais velho... Open Subtitles ثم اخزوني انا واخي الكبير
    Hank, eu amo-te, mas ameaçaram-me, e ao meu irmão. Open Subtitles ولكنهم هددوني واخي
    Oferecereis a mim e ao meu irmão a vossa proteção? Open Subtitles هل ستعرض علي واخي حمايتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد