E falei-lhe no facto de precisarmos de formar e apoiar advogados de defesa. | TED | إذاً فقد تحدثت عن حقيقة حوجتنا لتدريب ودعم المكافحين. |
Até vos torna mais prontos a ajudar e apoiar as pessoas com quem se preocupam. | TED | بل يجعلكم أكثر رغبة في مساعدة ودعم الأشخاص المقربين إليكم. |
Acredito que esta crise está a ensinar à humanidade que agora precisa de nos escutar e apoiar diretamente os povos indígenas, apoiar diretamente as iniciativas deles. | TED | أظن أن هذه الأزمة تُعلِّم البشرية بأن الآن يجب عليكم الاستماع لنا ودعم السكان الأصليين مباشرة، لدعم مبادراتهم مباشرة. |
Se ela disser à América para se unir e apoiar o candidato Republicano... | Open Subtitles | إذا كانت تقول لأمريكا أن تتوحد و تدعم ...التذكرة الجمهورية ... |
Tens mais alguém para amar e apoiar. | Open Subtitles | لديك مكان آخر لتتوجهي له للحب و الدعم |
Eu não podia ficar numa sala cheia de homens que procuravam servir e apoiar e apresentar-me como um autêntico eu. | TED | لم أستطع الوقوف في غرفة مليئة برجال يسعون للمساعدة والدعم وأن أقدم نفسي الحقيقية. |
E são, cada vez mais, uma forma de criar um ambiente, para reunir e apoiar grupos. | TED | لتكون طريقة لخلق بيئية مناسبة ودعم المجموعات والأختيار الذي نواجهه |
O comandante reassegurou os mais idosos que os britânicos estavam lá para derrotar os talibãs e apoiar o governo regional. | Open Subtitles | طمأن القائد الكبراء وتعهد لهم بأن البريطانيين جاءوا فقط لدحر طالبان ودعم حكومة الإقليم |
Como veem, para mim, é um tópico frustrante, e esforço-me por compreender: Porquê esta relutância em proteger e apoiar sistemas de saúde e sistemas de segurança locais? | TED | لذلك كما ترون، هذا موضوع محبط بالنسبة لي، وأنا أحاول جاهدةً أن أفهم ما هو سبب التردد في حماية ودعم النظام الصحي والأمني لسكان المنطقة؟ |
Se as pessoas quiserem vir e apoiar a sua causa... | Open Subtitles | إذا اراد الناس الخروج .. ودعم قضيتكم |
Não. Devias ir e apoiar a Tina. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمنزل ودعم " تينا " |
Ela vai falar com o Presidente e apoiar publicamente o seu projeto. | Open Subtitles | - حَسناً،نحن فقط... - وهي سَتَعْملُ من أجل كسب الرئيسَ ودعم رأي عام سريع لموقعِكَ. |
para financiar e apoiar a guerra dos contra? | Open Subtitles | لتوفير المال ودعم حرب التمرد |
Krystal, o melhor que tens a fazer é ficar aqui e apoiar a Brie. | Open Subtitles | أعتقد أن البقاء هنا ودعم (بري) هو أفضل لكِ (كريستال) |
Portanto, penso que encorajar este tipo de ciência e apoiar investigadores que querem devolver algum desse controlo aos utilizadores e retirá-lo às companhias dos "media" sociais significa avançar, à medida que essas ferramentas evoluem e avançam, significa que passaremos a ter uma base de utilizadores educada e com poder. E penso que todos concordamos que é um belo ideal para pôr em prática. | TED | لذا أعتقد أن تشجيع هذا النوع من العلوم ودعم الباحثين الذين يريدون التخلي عن بعض من ذلك التحكم وإعادته للمستخدمين وبعيداً عن شركات الوسائط الاجتماعية يعني أن المضي قدمًا، وبتطور هذه الأدوات وتقدمها، يعني أنه ستكون لدينا قاعدة مستخدمين متعلمة وممكّنة، وأظن أن معظمنا متفقين على أن ذلك مسار مثالي للمضي قدمًا. |
Você está enfraquecendo a sua própria defesa e apoiar o inimigo! | Open Subtitles | انت تضعف دفاعاتنا و تدعم الاعداء! |
Tens mais alguém que te possa amar e apoiar. | Open Subtitles | لديك مكان آخر لتتوجهي له للحب و الدعم أيمكنكِ منح (ويل), |
Eu gostaria de perguntar-vos se vocês se comprometem a honrar e apoiar estas duas pessoas no amor, na vida e no casamento. | Open Subtitles | لذا فإنني أود أن أسألكم جميعاً.. عمّا إذا كنتم ملتزمين بالتشريف والدعم.. لهذين الشخصين... |