Se eu saísse do avião e visse o Sr. Roarke e aquele miúdo de fato branco, | Open Subtitles | تعلم لما تنزل من الطائرة وتشاهد السيد رورك وذلك الفتى الصغير في البدلة البيضاء |
Mas precisamos de comer, e aquele miúdo tem dinheiro a jorrar pelas orelhas fora. | Open Subtitles | لكن علينا أن نأكل وذلك الفتى لديه أموال تخرج من أُذُنيه |
Acerca de ti e aquele miúdo e ele apalpar-te o rabo? | Open Subtitles | عنك انت وذلك الفتى وهو يعصر مؤخرتك؟ |
e aquele miúdo da mochila disse "radical". Eu digo "radical". É a minha deixa. | Open Subtitles | وذلك الطفل ذو الحقيبة قال "حلو" أنا أقول "حلو" ، إنها كلمتي الخاصة |
Deixavas-me defender sozinha, como aquela vez que estávamos na roda gigante, e aquele miúdo entornou o batido para cima de mim e tu riste. | Open Subtitles | مثلالوقتالذيكنا فيه على لعبة"العجلةالهوائية" وذلك الطفل أسقط الحليب المخفوق علي وأنت فقط تضحك حسناً, ذلك كان مضحكاً, لذلك السبب |
Collier e aquele miúdo, o teu sobrinho. | Open Subtitles | كولير " وذلك الفتى " ابن اخيك |