Um comboio carregando mais de 1000 soldados e armas pesadas dirige-se para cá. | Open Subtitles | قطار متوجه إلينا يحمل ما يزيد عن 1000 جندي وأسلحة الثقيلة |
Não, nove em cada 10 vítimas da guerra hoje são mortas com metralhadoras e armas de pequeno porte como as suas. | Open Subtitles | لا، تسعة من أصل 10 ضحايا الحرب اليوم يقتلون ببنادق هجومية وأسلحة صغيرة مثلكم. |
Agente Ray Nicolet, do Dep. De Alcool, Tabaco e armas de Fogo. | Open Subtitles | العميل الخاص راي نيكوليت من أدارة الكحول والتبغ و الأسلحة النارية |
Especializado em contrabando de pessoas e armas pela fronteira. | Open Subtitles | متخصص في تهريب البشر و الأسلحة عبر الحدود |
Como lembranças da sua vitória, a armadura e armas foram passadas através dos séculos, vistas como símbolos do poder e muito procuradas. | Open Subtitles | و كانت هُناك بقايا لإنتصارتهم، و هي دروع و أسلحة متوارثة عبر العصور، التي تعتبر رمز القوة و السّعي وراء القوة. |
Por isso, além de enviarem o dinheiro e armas, encorajaram os jovens radicais para irem lutar no Afeganistão. | Open Subtitles | لذلك، كما أرسلت السعودية الأموال والسلاح شجعت الشباب المتطرف على الذهاب للقتال في أفغانستان |
- Rotas de abastecimento, tudo. - Onde é que arranjaste isso? Temos camiões, combustível e armas. | Open Subtitles | لدينا شاحنات , وقود وبنادق عن ماذا تتحدث ؟ |
O teu povo tem hiperdrives e armas avançadas e sabe Deus o que mais. | Open Subtitles | الآن، شعبك يمتلك الدفع الفائق وأسلحة متقدمة والله وحده يعلم ماذا أيضاً |
Arranja-me algo que consiga aguentar com rockets pesados, e armas pequenas. | Open Subtitles | ابحث لى عن أيّ شئَ يُمْكِنُ أَنْ يتحمّلْ آر بي جي إس ثقيل وأسلحة خفيفة |
Se havia identificação falsa e armas, é porque vai acontecer algo em grande. | Open Subtitles | وصدّقني، إن كانت هنالك هويّات مزوّرة وأسلحة فإنّ أمراً جلجلاً على وشك الحدوث |
É verdade. Mas ela deu à tua adorada causa rebelde uma quantidade enorme de homens e armas. | Open Subtitles | صحيح، لكنها زودت فِرق المتمردين الخاصّة بك برجال وأسلحة يتدفقون باستمرار. |
Então, vamos começar aí, apanhar a sua guarda de honra e armas. | Open Subtitles | لذا سنبدأ هناك .. نلتقط حرس الشرف الخاص بكم و الأسلحة |
Muitas lanças e armas... para equiparmos o nosso exército. | Open Subtitles | عدد كبير من القوات و الأسلحة لنبني بها جيشنا |
E a Escola tem livros e um boticário e armas mesmo maradas. | Open Subtitles | و .. و مدرسة السحر فيها كتب و صيدلية . و أسلحة خطيرة حقاً |
O que aprendi no Norte de Idaho foi que há um tipo de paranoia peculiar que pode espalhar-se quando há tantos polícias e armas a circular. | TED | ما تعلمته من شمال ايداهو هو وجود نوع من جنون الارتياب والشك الذي يمكن أن يسيطر على المجتمع عند انتشار رجال الشرطة والسلاح من حولهم. |
Não podemos enfrentá-lo com armas pequenas, 2 AK e armas de caça. | Open Subtitles | لا يمكننا مهاجمته بالأسلحة اليدوية وبضعة رشاشات وبنادق صيد |
Um homem sempre precisa de mais álcool, tabaco e armas. | Open Subtitles | الرجل دائما بحاجة الى مزيد من الكحول والتبغ والاسلحة. |
Não te conheço, vives aqui sozinho com um abrigo anti-bomba e armas... | Open Subtitles | لا اعرفك ، وانت تعيش هنا بمفردك مع ملجأ للصواريخ واسلحة |
As suas defesas e armas auxiliares permanecerao intactas. | Open Subtitles | الدفاعات و الأسلحه الإحتياطيه ستكون سليمه |
Se fôssemos revistar cada um destes palermas, ficávamos atolados em droga e armas. | Open Subtitles | اذا فتشنا أى شخص من هؤلاء المتسكعين سنجد برميلا من المخدرات و الاسلحه |
Mas não bastariam guardas mortais e armas convencionais, por isso, o deus visionário concebeu um novo defensor invencível. | TED | لكن الحراس من البشر والأسلحه العادية لن تكفي، لذلك إله البصيره خلق مدافعا جديداً لا يقهر |
És um herói a longo prazo, vai ajudar a humanidade com naves e armas. | Open Subtitles | أنت بطل. على المدى الطويل، سوف تساعد البشرية... بالسفن وتكنولوجيا الأسلحة... |
Mas não é possível. Não há forma de transportar cavalos e armas lá para cima. | Open Subtitles | ولكن ليس ممكناً، ولا يوجد طريقة ممكنة كي ننقل الالخيول والمدافع هناك بالأعلى |
Então e armas? | Open Subtitles | ماذا عن الأسلحة ؟ |
Continua. É um cientista. Tem formação em biotecnologia e armas genéticas. | Open Subtitles | إنه عالم لديه خلفية في مجال التقنية الحيوية والأسلحة الجينية |
"homens com luzes e armas. E para o rapaz e sua mãe... | Open Subtitles | الرجال مع كشافات الإضاءة والمسدسات يحاصروا الولد وأمه |