Mas podemos aumentar a imagem e ver a floresta e as árvores ao mesmo tempo. | TED | ومع هذا، نستطيع ان تكبير الصورة ورؤية الغابة والأشجار في الوقت نفسه. |
Ao fim de um século sem incêndios, os ramos mortos e as árvores caídas no solo da floresta, estão a níveis de barris de pólvora. | TED | وبعد مضي قرن من دون حريق أصبحت الأغصان الميتة والأشجار المتساقطة على أرض الغابة في مرحلة خطرة |
"Exuberantes são as flores das montanhas e as árvores! | Open Subtitles | العشب الجبلي أزهر والأشجار العالية أصبحت أوطئ |
Os deuses fizeram as colinas a partir dos seus ossos, e as árvores com os seus cabelos, e a cúpula do céu é o seu crânio. | Open Subtitles | الآلهة صنعوا التلال من عظامه و الأشجار من شعره. والسماء من جمجمته. |
"Porque são os céus azuis e as árvores verdes? | Open Subtitles | و لماذا السماء زرقاء و الأشجار خضراء؟ |
O meu tio, ele é marinheiro... e uma vez falou-me de um lugar onde as pessoas brincam o dia inteiro e as árvores dão frutas de todas as cores do arco-íris... e o pôr do sol deixa o céu em chamas. | Open Subtitles | إن عمي بحار و قد أخبرني عن مكان حيث يلعب فيه الناس طوال اليوم و الأشجار مليئة بالفاكهة بكل ألوان قوس قزح و عندما تغرب الشمس تملاً السماء كلها بالضوء |
Sim e as árvores também são felizes porque, para a maioria delas, é a única oportunidade de verem Nova lorque. | Open Subtitles | نعم، والأشجار سعيدة أيضاً لأن معظمهم لديهم فرصه وحيده لرؤية نيويورك. |
O homem branco jamais entenderá as palavras antigas... ao ouvir os espíritos que vagam livres entre o cêu e as árvores. | Open Subtitles | الرجل الأبيض لن . . يفهم الكلمات العتيقة الأرواح السمعية التي تتجول حرة بين السماء والأشجار |
Nomes antigos, que só o vento e as árvores podem pronunciar. | Open Subtitles | أسماء عتيقة يمكن فقط للرياح والأشجار نطقها |
Os nutrientes de uma geração de cigarras retornam ao solo, todas de uma vez, e as árvores experimentam um esforço de crescimento. | Open Subtitles | المواد المغذّية في من أجسام جيل السيكادا يَعُودُ إلى التربةِ، الأن والأشجار تَتمتّعُ بزيادةً في النمو الأن. |
Isto com as plantas e as árvores, sem gradeamento, este sítio tem alarmes? | Open Subtitles | مع تلك النبتات والأشجار وبدول سلاسل هل يوجد جرس أنذار هنا ؟ |
e as árvores... retiraram-se tão profundamente nelas próprias que nunca mais as ouvimos. | Open Subtitles | والأشجار كانت تتألم من الداخل ولم يسمع أحد منها شيئاً منذ ذلك الوقت |
Agora podem ser as ervas e as árvores. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون العشب والأشجار تقوم بذلك الآن |
Estava perdido na floresta e as árvores tinham garras. | Open Subtitles | لقد كنتُ تائهًا في غابة، والأشجار كانت لها مخالب. |
e as árvores têm de ser podadas, senão os ratos entram em casa. | Open Subtitles | والأشجار يجب تشذيبها قبل أن تلامس المنزل |
e as árvores irão crescer, trazendo sombra para as redes para que as pessoas possam descansar as suas costas. | Open Subtitles | و الأشجار ستزرع بطول, وتجلب الظلّ للأراجيح ... ...لذا شعبه قد يريحون ظهورهم . |
e as árvores... | Open Subtitles | و الأشجار |