ويكيبيديا

    "e as nossas vidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحياتنا
        
    Vamos deixar os gatos destruir as nossas casas e as nossas vidas? Open Subtitles سأسالك هذا هل سوف نقف جنبا لجنب ونسمح للقطط بتدمير منازلنا واعمالنا وحياتنا
    Estão a usar os nossos poderes, o facto de sermos irmãs, e as nossas vidas para que não façamos mais nada senão matar. Open Subtitles إنهم يستخدموننا للحصول على قوانا وقوى الأخوات أيضاً وحياتنا هذه كلها أصبحت هكذا من أجل أن نستطيع أن نقتل
    Boas notícias! Estamos, de facto, todos mais contentes e o país está mais bonito e as nossas vidas estão melhores." TED أخبار جيدة ! فى حقيقة الأمر نحن كلنا سُعداء، البلد أكثر جمالاً، وحياتنا أفضل. "
    Vamos morrer e as nossas vidas não significaram nada! Absolutamente nada! Open Subtitles وحياتنا لا تعني شيئا بلا شك لا شيء
    Tornou a sua vida e as nossas vidas numa miséria. Open Subtitles لقد جعلتَ حياتك وحياتنا تعيسة.
    Vamos salvar a nossa aldeia e as nossas vidas Open Subtitles نحن سننقذ قريتنا وحياتنا
    Você é uma rapariga adorável e generosa, Sally... e as nossas vidas são muito mais abonadas por tê-la connosco. Open Subtitles (أنتِ فتاة ممتازة وكريمة يا (سالي وحياتنا أصبحت أكثر سعاده بوجودكِ معنا
    Com as nossas mãos, o nosso sangue e as nossas vidas. Open Subtitles بأيدينا ودمائنا وحياتنا
    - Derrotados. Estamos a reconstruir o nosso reino e as nossas vidas. Open Subtitles -هُزمت واستعدنا مملكتنا وحياتنا
    Uma política que respeita a nossa liberdade e as nossas vidas. Open Subtitles سياسة تحترم حريتنا وحياتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد