Pertenciam a rapazes que se dedicavam aos negócios ou os herdavam dos pais. e as raparigas eram embonecadas para se casarem. | TED | كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج. |
Também sabemos que as mulheres e as raparigas não podem ter plenos poderes se não empenharmos os rapazes e os homens. | TED | وما نعرفه أيضاً لا يمكننا تمكين النساء والفتيات إلاّ بانخراط الرجال والفتيان. |
E perante um desafio aparentemente impossível, as mulheres e as raparigas são uma forte fonte de possibilidade. | TED | النساء و الفتيات مصدرا شرسا لل إمكانية. إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة |
A natureza pôs os caranguejos debaixo da água e as raparigas em casa. | Open Subtitles | في الطبيعة يعيش السلطعون في الماء و الفتيات في المنزل |
Aqui há uns anos quase todos os rapazes se chamavam Jasão e as raparigas eram Brittany. | Open Subtitles | تذكر قبل سنوات قليلة كان إسم كل ولد جيسون و البنات كان إسمهن بريتني ؟ |
Será porque temos um currículo demasiado verbal, e as raparigas são melhores aí do que os rapazes? | TED | هل هو بسبب منهج لفظي زائد عن الحد ، والبنات الصغيرات أفضل فيها من الأولاد ؟ |
melhor do que a Sra. Mookjaiaporn e as raparigas dela. | Open Subtitles | أعني، لا أحد يقول :" ياسيّد، أنا لا أعلم شيئاً". أفضل من أفلام الإباحية لـ السيّدة (مووكجايا) وفتياتها. |
As nossas mulheres e as nossas raparigas. Temos que reconhecer que as mulheres e as raparigas são uma dádiva. | TED | ونساؤنا وفتياتنا علينا أن ندرك أنّ النساء والفتيات هبٌة |
Eles assinam um contrato por serviços pessoais e pagam-nos um tanto por cada chamada, e as raparigas pagam-nos. | Open Subtitles | لقد وقعوا معنا عقد للخدمات الشخصية وهم يدفعون لنا كثيرا لكلّ إتصال، والفتيات يدفعون لنا |
Fiz um local para você e as raparigas dormirem. Se precisar de algo, peça. | Open Subtitles | لقد رتبت لكن مكان أنتي والفتيات لتنامون فيه. |
De hoje em diante, vou dividir a escola em dois, separando os rapazes e as raparigas para sempre. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً سأقسم المدرسة نصفين وسأفصل بين الفتية والفتيات للأبد |
Na minha experiência, os professores são uns presunçosos insuportáveis, e as raparigas são todas uma porcaria. | Open Subtitles | بتجربتي المعلمون متأبهون لايطاقون والفتيات سخيفات |
Os rapazes treinam após o sexto tempo na piscina um e as raparigas na dois. | Open Subtitles | حسناً , يمارس السباحة الفتيان بعد الحصة السادسة في الحوض رقم واحد والفتيات في الحوض رقم اثنان |
Desportos de equipa afastam-vos das tentações, como a música rock e as raparigas. | Open Subtitles | . الفرق الرياضية ستبعدكم عن موسيقى الروك و الفتيات |
Onde estão a limusina e as raparigas com as camisolas curtas? | Open Subtitles | أين هو ليمو و الفتيات مع القمصان الضيقة؟ |
O bar é legítimo e as raparigas são simples empregadas. | Open Subtitles | و تبين أن الحانة مصرح بها ..و الفتيات كانوا فقط نادلات |
e as raparigas são do tipo aventureiro, mas não são de correr riscos elevados. | Open Subtitles | و البنات من النوعيات المغامرات و لكنهم ليسوا ميالين الى المخاطرة |
Os rapazes chamavam-se Adam e as raparigas Eve. | Open Subtitles | " سمى الأولاد بـ " آدم " و البنات سميت بـ " إيف |
Porque sou uma rapariga, e as raparigas não jogam futebol americano. | Open Subtitles | لأنيبنت، و البنات لا يلعبن كرة القدم |
Eu cresci com a opinião de que os rapazes são resistentes e as raparigas são fracas, mas tu fizeste-me ver que isso é falso. | Open Subtitles | لقد كنت مقتنع بالاعتقاد بأن الشباب هم القساة والبنات ضعيفات لكنك جعلتينني ادرك عدم صحة ذلك |
Eu e as raparigas juntámo-nos todas as sextas para o clube dos livros. | Open Subtitles | .أنا والبنات نجتمع كلّ يوم جمعة في نادي الكتاب |