É muito comum em pacientes em recobro. Vai fazer confusão com as datas e as relações pessoais. | Open Subtitles | إنّها شائعة جداً بعد العمليات الجراحية سيكون مشتتاً فيما يخصّ التوقيت والعلاقات |
Isto expressa a humanidade do que se passa aqui, e as relações pessoais. Mas isso também é como dizer que é a mesma coisa que uma venda de garagem, de bolos ou tomar conta de bebés. | TED | هذا فعلاً يعبر عن إنسانية ما يجري, والعلاقات الشخصية لكن ذلك أيضا كقول أنه نفس الشيء مثل ساحه بيع او بيع الخبز او مجالسة الأطفال. |
Ele mostrou-me que a comunidade e as relações não era apenas construir grandes movimentos. | TED | بيّن "فيليب" لي أنّ المجتمعاتِ والعلاقات لا تتعلّق بتأسيسِ تيّاراتٍ كبيرةٍ وحسب |
e as relações requerem bastante compromisso. | Open Subtitles | والعلاقات تحتاج الكثير من التنازلات. |
Até mesmo o sexo e as relações. | Open Subtitles | حتى الجنس والعلاقات |