A Nordeste desse mundo, a raça humana reuniu-se, celebrando um ritual pagão para afastar o frio e as trevas. | Open Subtitles | في الشمال الغربي من ذالك العالم الجنس البشري تجمعوا في إحتفال بطقوس وثنية للتخلص من البرد والظلام |
Guerreiros de Luz ergueram-se para as combater e a grande batalha entre a Luz e as trevas começou. | Open Subtitles | هب محاربين الضوءِ لمُحَارَبَتهم والمعركة العظيمة بين الضوء والظلام بَدآت |
"A vida e a morte, a luz e as trevas, a esperança e o desespero. | Open Subtitles | ،الحياة والموت، النور والظلام الأمل واليأس |
Com a sua Força a fraquejar, o pai pede a Anakin para ficar e tomar o seu lugar, preservando o equilíbrio entre a Luz e as trevas. | Open Subtitles | مع ضعف قوته , الاب يطلب من اناكين ان يبقي و يأخذ مكانه , ليحافظ على الميزان بين الضوء والظلام |
Vaatu fugiu, e as trevas ameaçam dominar. | Open Subtitles | , فاتو قد هرب والظلام يهدد بالسيطرة على كل شيء |
e as trevas consumirão a Terra. Só um homem conseguirá impedir isto. | Open Subtitles | والظلام سيستهلك الأرض، رجل واحد فقط يمكنه وقف هذا |
Os Priores já começaram a elevar a retórica com o apocalipse quando todos verão a batalha final entre a Luz e as trevas. | Open Subtitles | يتكلم الرهبان حالياً ببلاغة عن يوم القيامة... حيث سنشهد جميعاً المعركة الأخيرة بين النور والظلام |
Quando a luz e as trevas colidirem, a nossa salvação está próxima. | Open Subtitles | "عندما يتصادم النور والظلام معاً، "سيصير خلاصنا في متناول أيدينا. |
As prímulas brotam entre a luz e as trevas. | Open Subtitles | تسمى زهور البريم تفصل بين النور والظلام |
e as trevas não prevaleceram contra ela. | Open Subtitles | والظلام أدرك بأنه ليس |
O mal e as trevas caíram sobre nós, esta noite. | Open Subtitles | الشرّ والظلام سقطا هذه الليلة |