ويكيبيديا

    "e assistir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والمشاهدة
        
    • ونشاهد
        
    • ومشاهدة
        
    • و مشاهدة
        
    • و المشاهدة
        
    Agora, podes ficar e assistir, o que eu não recomendo. Open Subtitles والأن بإمكانك البقاء والمشاهدة ولا أنصحك بذلك، أو بإمكانك المغادرة
    Tu só precisas de te sentar aí e assistir. Open Subtitles أنت... ما عليك سوى الجلوس هناك والمشاهدة.
    Estava pensando em, ficarmos bem chapados e assistir TV. Open Subtitles كنت اتمنى ان نحصل على وجهاً محطم ونشاهد التلفاز.
    Depois podemos escalar o Monte Bedford, cheirar os pinheiros e assistir ao nascer do sol, e ficaremos lá a noite inteira, e todo a gente irá comentar e haverá um enorme escândalo... Open Subtitles ثم يمكننا أن نتسلق جبل "بيدفورد" ونشتم الصنوبرات ونشاهد شروق الشمس من الأعلى ونبق هناك طوال الليل
    Tem mais coisas na vida do que fumar baseado... e assistir gente ser presa na TV, não acham? Open Subtitles الأ تعتقدون بأن هنالك أشياء اخرى في الحياة غير الحشيش ومشاهدة اشخاص يعتقلون في التلفاز?
    Crianças de todo o mundo podem registar-se e assistir a um assassinato em directo? Open Subtitles الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟
    Donna, não forço ninguém a registar-se e assistir. Open Subtitles دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة
    Tive de enfrentar a Evanora sozinha e assistir enquanto cidades eram destruídas, crianças ficavam órfãs e meu coração era partido. Open Subtitles كان على التصدي بمفردي لـ(أيفانورا) والمشاهدة ... المدينة دُمرَت والأطفال يُتِمت , وقلبي إنفطر
    - Sim. Tive que sentar-me e assistir. Open Subtitles - كان علي الجلوس والمشاهدة
    Podemos... ir ao parque e assistir "Party Poopers 2" no Beacon. Open Subtitles نستطيع ان نلهو فى المتنزه ثم نعود هنا ونشاهد "بارتى بوبرس 2"
    Podemos ir lá em cima e assistir o filme agora? Open Subtitles أيمكننا أن نصعد ونشاهد الفيلم الآن؟
    Estás a dizer que deveríamos ficar aqui no meu laboratório num sábado à noite e assistir a "Os Caça Fantasmas" Open Subtitles اذاً أنت تقول أنه يجب أن نقف هنا في مختبري في ليلة السبت ونشاهد بقية فلم Ghostbusters
    O meu plano, é sentar, relaxar, e assistir, ao mundo que conhecemos, mudar para sempre. Open Subtitles خطتي هو الجلوس والإسترخاء ومشاهدة العالم الذي نعرفه يتغير إلى الأبد
    Os trabalhos sobre estas oficinas parecem horriveis condicoes de trabalho e salarios para qualquer um no Ocidente que tem dinheiro suficiente para ter uma TV e assistir seu video. Open Subtitles العمل على هذه الورش يبدو ظروف العمل الرهيبة والرواتب لأحد في الغرب الذين لديهم ما يكفي من المال لديهم جهاز تلفزيون ومشاهدة الفيديو.
    Quando, seis meses depois da confirmação dos primeiros casos, a doença ainda estava a espalhar-se rapidamente pela Serra Leoa, e o número de pessoas infetadas e mortas continuava a crescer, o meu nível de frustração e raiva subiu tanto que eu percebi que não podia ficar parada e assistir à crise, fora da Serra Leoa. TED لذا عندما تم تأكيد الحالات الأولى بعد ستة أشهر، كان المرض لا يزال ينتشر بسرعة في سيراليون وزاد عدد الأشخاص المصابين والمتوفين باستمرار، وصلت لمرحلة من الإحباط والغضب لدرجة أنني لم أعد قادرة على البقاء ومشاهدة الأزمة من خارج سيراليون.
    Crianças de todo o mundo podem registar-se e assistir a um assassinato em directo? Open Subtitles الأطفال حول العالم يمكنهم الدخول و مشاهدة جريمة قتل على الهواء مباشرة؟
    E, ao invés de causar um incêndio ou um acidente, e assistir ao caos, ele apenas os quer ver a morrer. Open Subtitles و بدلا من ادلاع حريق او التسبب فى حادث و مشاهدة الفوضى الناتجة انه يرغب بمشاهدتهم يموتوا
    Não posso ficar aqui e assistir a isso continuamente. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا و مشاهدة هذا مرارا وتكرارا
    Donna, não forço ninguém a registar-se e assistir. Open Subtitles دونا, انا لم أرغم اي احد على الدخول و المشاهدة
    Não poderia simplesmente ficar e assistir a isso. Open Subtitles لم أقدر على الجلوس فقط و المشاهدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد