O Departamento de Defesa recomenda que mandemos equipas para procurar ameaças radioactivas e biológicas. | Open Subtitles | وزارة الدفاع توصي بنشر الفرق المتنقلة لتمشيط المنطقة عن الإشارات المشعة والبيولوجية |
Desde a guerra do Iraque, a Inteligência de Defesa, obcecou com armas químicas e biológicas. | Open Subtitles | منذ بداية حرب العراق، مخابرات وزارة الدفاع كانت مهتمة بالأسلحة الكميائية والبيولوجية |
Por exemplo, a Biologia e a Química, provavelmente, serão mais usadas em novos medicamentos ou novas curas do que em novas formas de matar pessoas, já que biólogos e químicos lutaram - e com sucesso - pela proibição de armas químicas e biológicas. | TED | على سبيل المثال: الأحياء والكيمياء تُستخدم عادةً في العلاج والأدوية الجديدة أكثر من استخدامها في الطرق الجديدة لقتل البشر. لأن علماء الأحياء والكيمياء حاربوا بقوة وبنجاح لحظر وإدانة الأسلحة الكيميائية والبيولوجية |