ويكيبيديا

    "e brancos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والبيض
        
    • وأبيض
        
    • والبيضاء
        
    • في الأبيض
        
    • و بيضاء
        
    • البيض و
        
    • وبيضاء
        
    Eles atacaram e mataram vermelhos e brancos. Seria um erro subestimá-lo. Open Subtitles إنهم يشنون الغارات، ويقتلون الحمر والبيض على حد سواء وسيكونخطأكبيرأنتستهينبه.
    Normalmente, falamos de raça em termos de negros e brancos. TED عادة، نتكلم عن العِرق فيما يخص المشاكل بين السود والبيض.
    Acham que por serem ricos e brancos, podem acusar qualquer um de qualquer coisa? Open Subtitles تَعتقدُ لأن أنت غني وأبيض... تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ إتّهمْ أي شخص أيّ شئِ؟
    Glóbulos vermelhos e brancos, glucose, proteína. Open Subtitles خلايا الدم الحمراء والبيضاء , جلكوز , بروتين
    Vamos, azuis e brancos, lutem, vençam. Vamos, lutem, vençam. Open Subtitles تقدّم يا فريق الأزرق في الأبيض قاتل واربح، تقدّم قاتل واربح
    Mas eu percebi a parte dos dentes, e eles são muito giros e brancos. Open Subtitles لكنني سمعت الجزء عن أسنانك و هم جميلين حقاً و بيضاء
    Naqueles tempos, quando eu era da vossa idade, negros e brancos podiam jogar juntos. Open Subtitles و بالعودة لتلك الأيام عندما كنت فى عمركم البيض و السود لم يكونوا مسموحاً لهم بلعب تلك اللعبة معاً
    Olha, tão direitinhos e brancos! Open Subtitles انظري كم هي معتدلة وبيضاء
    as divisões, seja entre negros e brancos, entre os pobres e ricos ou entre grupos de diferentes idades ou pela guerra de Vietname... que podemos começar a trabalhar juntos. Open Subtitles الخلاف والعنف والتحرر من المجتمع الخلاف سواء بين السود والبيض وبين الفقراء والاغنياء وبين من هم في نفس السن
    Vai ser latinos e chineses contra pretos e brancos. Open Subtitles سيكونُ المكسيكيون والآسيويون ضد السود والبيض.
    Negros e brancos unidos durante tempos de crise. Open Subtitles ،معاشر السود والبيض .عندما نهبُ كرجل واحد خلال النوازل
    - Vermelhos, azuis e brancos. Open Subtitles - أحمر , أزرق وأبيض
    - Vermelhos, azuis e brancos. Open Subtitles - أحمر , أزرق وأبيض
    Vai buscar os guardanapos xadrez. Os vermelhos e brancos. Open Subtitles أحضر المناديل المربعة، الحمراء والبيضاء
    Procure pelos coletes pretos e brancos. Open Subtitles ابحثوا فقط عن المعاطف السوداء والبيضاء.
    Mas, felizmente, ganhámos o "jackpot" educativo num programa voluntário de mistura étnica que envia crianças do centro da cidade — negros e mestiços — para as escolas dos subúrbios — ricos e brancos. TED لحسن الحظ، على أيِّ حال، ربحنا يانصيب التعليم في برنامج تطوعي لإلغاء التمييز العنصري الذي يرسل أطفال المدينة السود والسمر خارجاً إلى مدارس الضواحي -الغنية والبيضاء.
    Azuis e brancos, vamos, lutem e vençam. Blazers! Open Subtitles تقدّم يا فريق الأزرق في الأبيض قاتل واربح، "بلايزرز"
    Azuis e brancos... Open Subtitles يا فريق الأزرق في الأبيض...
    Dizia-lhe: "As bancadas estão cheias, ficou um monte de gente na rua. "Há globos azuis e brancos por todo o campo. "Estão a desdobrar uma bandeira gigante da Argentina "que ocupa toda a bancada..." TED أخبرته أن المدرّجات ممتلئة بعض النّاس بقي في الخارج وهناك بالونات زرقاء و بيضاء تملأ المكان ها هم يفتحون علماً عملاقاً للأرجنتين يغطّي الملعب بأكمله
    Tinha passeios pretos e brancos. TED كان به حدود سوداء و بيضاء.
    É verdade. Sim, chegará a altura, em que negros e brancos andarão no mesmo "campus" e partilharão as mesmas salas de aulas. Open Subtitles الوقت سيأتي حين سيمشي البيض و السود في نفس الجامعة و سنتشارك نفس الصفوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد