Ele não caiu ali. Foi de encontro àquele recife e caiu acolá. | Open Subtitles | هو لم يسقط هناك ولكنه وثب على تلك الحافة وسقط هناك |
Bem, teve muitas convulsões e caiu da mesa de operações. | Open Subtitles | حسناً .. لقد اهتز كثيراً وسقط بجانب طاولة العمليات |
Ela vinha a correr para mim, e caiu no buraco. | Open Subtitles | , هي ركضت بعد أن لاحقتني . وسقطت بالحفرة |
Ela teve um AVC e caiu pelas escadas abaixo. | Open Subtitles | وقعت لها سكتة دماغية وسقطت من أعلى الدرج |
O Major Vignon foi morto e caiu em cima de mim. Desmaiei. | Open Subtitles | ميجور فيجنون قتل و هو يحاول الخروج و سقط فوقي |
Que a Sra Leslie tropeçou e caiu sobre a própria tesoura? | Open Subtitles | ذلك آن ليسلي تيلر , تعثرت ووقعت على مقصها ؟ |
A vítima deve ter batido aqui com a cabeça e caiu no buraco escavado. | Open Subtitles | إذن الضحية ربما ضرب رأسه عليه ثم سقط في الحفرة التي حفرت في اليوم السابق. |
Um homem diabético não recebeu comida a tempo, o açúcar no sangue desceu demasiado e caiu no chão em estado de coma. | TED | وهذا الرجل المصاب بالسكري لم يحصل على طعامه في الوقت المحدد، فانخفض معدل السكر في دمه بشدة، وسقط بعدها في غيبوبة. |
Chegou tarde a casa uma noite e caiu no poço do elevador... com algumas balas. | Open Subtitles | عاد إلى بيته ذات ليلة، وسقط في عمود المصعد فوق بعض الرصاصات |
O Lex ofereceu-te o pára-quedas e caiu para a morte no avião danificado. | Open Subtitles | عرض ليكس بشجاعة تقديمها لك وسقط إلى حيث حتفه مع الطائرة الساقطة |
Que o Delegado estava a conduzir alcoolizado, despistou-se, sinalizou para outro carro, conduzido pela Sra. Smalls, tomou o volante e caiu do penhasco. | Open Subtitles | الضابط كان يسير تحت تاثير الكحول اصطدم بسيارة اخرى للسيدة سمول وسقط معها فقط السيطرة وسقط بالمنحدر |
A versão oficial é que o Gus tropeçou e caiu de cara durante a detenção. | Open Subtitles | رؤية المسؤول , ان جيس تعرقل وسقط على وجهه اثناء الاعتقال |
Parece que escorregou e caiu, ao sair do carro, tentou levantar-se, | Open Subtitles | يبدو أنّها انزلقت وسقطت أثناء خروجها من سيارتها، وحاولت النهوض، |
O carro dele saiu da estrada e caiu ao mar às 21:20. | Open Subtitles | سيارته أنحرفت عن الطريق وسقطت في المحيط عند الساعة 9: 20. |
Conta quantas vezes o Skipper, se atrapalhou, tropeçou e caiu. | Open Subtitles | قل للأب الكبير كم مرة تخبط سكيبر و تعثر و سقط |
la a tentar fugir e caiu do cavalo, por um penhasco abaixo. | Open Subtitles | ..... حاول الفرار و سقط من على حصانه من على الجرف |
Bom, ela falhou a barra, ou algo do género, e caiu a 8 metros na frente de 750 pessoas muito assustadas. | Open Subtitles | على أية حال ، لقد فوتت الحاجز أو شيء من هذا القبيل ووقعت 25 قدما أمام 750 شخصاً مذعورين بشدة |
Esta é a história de como Norville Barnes subiu até ao topo até ao 44º andar do edifício Hudsucker e caiu até lá abaixo, mas não se esborrachou propriamente. | Open Subtitles | هذه قصة "نورفل بارنز" وكيف تسلق كل المسافة الى الدور ال44 من شكرة "هدسكر" ومن ثم سقط كل المسافة للاسفل ولكن لم يسمح لنفسه بان يسحق |
Ela levantou-se para ir embora, tropeçou e caiu no chão. | Open Subtitles | حسنا , على اى حال , هى قامت و غادرت المكان وتكعبلت فى كرسى و سقطت على الارض |
Estava a fazer patinagem artística e caiu no gelo. | Open Subtitles | لقد كانت تتزلج ثم سقطت فى الجليد |
Há 3 dias, um agricultor encontrou este tijolo de heroína amarrado a um drone que se avariou e caiu na fronteira do Arizona. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام، وجدت مربي ماشية هذا لبنة من الهيروين تعلق على بدون طيار التي تعطل وتحطمت على الحدود أريزونا. |
O meu palpite é que se embebedou e caiu da bicicleta. | Open Subtitles | . تخميني أنك كنت سكراناً و وقعت من على الدراجة |
ou teve tonturas e caiu. | Open Subtitles | و لم يتزحلق و لا تعرض لدوار و وقع |
Ele subiu a uma árvore para fugir e caiu. | Open Subtitles | فقام هو بتسلق الشجرة ليتمكن من الهرب فسقط. |
O Henry arrombou o escritório do doutor e caiu pelas escadas. | Open Subtitles | اقتحم (هنري) مكتب طبيبه وتعرّض لسقطة رهيبة على السلّم |
Mas quando o olhei nos seus olhos negros, eles ficaram brancos e caiu no chão. | Open Subtitles | لكن عندما نظرت إلى عينيه السوداوين تحوَلتا الى اللون الأبيض، وقد سقط على ...الأرض ثم فجأةً |