Estou muito velha e cansada para uma viagem muito grande. | Open Subtitles | أنا عجوزة للغاية، ومنهكة جداً لأمضي لما أبعد |
- Eu juro, vou te matar dormindo. Da próxima vez, diga"gorda e cansada". | Open Subtitles | سأقتلك المرة المقبلة, جرب سمينة ومنهكة |
Angie, vou buscar um sumo de cenoura de gengibre e devias ir para casa descansar, porque pareces muito sonolenta e cansada. | Open Subtitles | انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة لإنك نعسانة ومتعبة جدا |
Ei, eu estou bêbada e cansada. É hora de ir para a cama. | Open Subtitles | أنا ثملة ومتعبة حان الوقت لأخلد إلى السرير |
Se pudesse fazer isto em estúdio não ficaria sempre chata e cansada. | Open Subtitles | عوضا إذا عملت هذا، لن أكون بمزاج سيء ومرهقة طوال الوقت |
De tudo estava farta e cansada | Open Subtitles | كنت منزعجة ومرهقة من كل شيء |
Estou farta e cansada de fugir de lugares, pessoas e relações. | Open Subtitles | سئمت وتعبت من الركض من الأماكن والناس والعلاقات |
Estou farta e cansada dos seus hábitos repugnantes. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من عاداتك المثيرة للاشمئزاز. |
Estás ressecada e cansada da batalha. | Open Subtitles | -أنتِ ظمآنة ومنهكة من المعركة |
Por outro lado, eu estava só e cansada. | TED | من ناحيةٍ أخرى كنتُ وحيدة ومتعبة. |
E aí, uns dez anos depois, ele terá um caso.... porque estarei ocupada demais e cansada demais. | Open Subtitles | من ثمّ، بعد مرور عشر سنوات ...سيقيم علاقة لأنّني مشغولة ومتعبة للغاية |
Estou gorda, e a passar do tempo, e cansada, e rabugenta. | Open Subtitles | انا متخمة الآن, ومتعبة وأحس بالغرابة |
Ela está estressada e cansada. | Open Subtitles | فهي متوترة ومرهقة |
Não digas Darla. Estou doente e cansada de ouvir sobre ela. | Open Subtitles | لا تقل (دارلا) ، أنا مريضة وتعبت من السماع عنها |