ويكيبيديا

    "e cantar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والغناء
        
    • وأغني
        
    • و الغناء
        
    • وتغنى
        
    • ونغني
        
    • وتغني
        
    • وغناء
        
    • ويغني
        
    • و أغني
        
    • واغني
        
    • وتغنين
        
    • و تغني
        
    • و نغنى
        
    • ويَغنّي
        
    Costumava apanhar alforrecas mortalmente venenosas e cantar para elas. TED اعتدت التقاط القناديل اللاسعة ذات السم القاتل والغناء لهم.
    Ir à igreja e cantar no coro. Open Subtitles اذهب الى الكنيسه وأغني مع الجوقة الغنائية
    Pôr-me à frente de um grupo de pessoas e cantar não me parece divertido. Open Subtitles الوقوف أمام مجموعة من الناس و الغناء لهم ليست فكرة ممتعة,اتفقنا؟
    Após entregares o porco ao Menke, tens que subir a montanha com a Madame Zeroni ao colo e cantar enquanto eu bebo, para que eu também fique mais forte. Open Subtitles "وبعد أن تهدى الخنزير ل"مينكى يجب أن تحمل مدام "زيرونى" للجبل وتغنى بينما أشرب لكى أصبح قوية أنا أيضاً
    Vamos assar marshmallows e cantar algumas canções antes de irmos dormir. Open Subtitles لنشوي حلوى الخطمي فحسب، ونغني بضع أغاني قبل أن ننام.
    Podes usar um vestido justo e cantar no meu coro. Open Subtitles تستطيع أن تلبس فستاناً ضيقاً وتغني لي
    Saudar a bandeira holandesa e cantar o hino nacional fazia parte do ritual. Open Subtitles تحية العلم الهولندى وغناء النشيد الوطنى كانتا جزءاً من الطقوس
    Este tipo iria dançar e cantar a sua música de entrada o caminho todo para o ringue. TED فكان ذلك الفتى يرقص ويغني دخوله الموسيقي على طول طريقه للحلبة.
    Ainda estou a aprender a andar e cantar ao mesmo tempo. Open Subtitles مازلتُأتعلم... كيف أمشي و أغني في نفس الوقت
    Podia ter-me curado o corpo, e ser-me-ia natural rir e cantar. Open Subtitles كان يمكن ان يشفي جسمي فيكون من الطبيعي لي ان اضحك واغني
    Deb, poderias, por favor, subir e cantar uma música para esta plateia maravilhosa? Open Subtitles "ديب"! هلا تأتين رجاءً وتغنين أغنيةً.. من أجل جمهورنا المدهش؟
    Entras numa escola excelente e cantar deixa-te assustado? Open Subtitles ان تدخل إلى جامعة من العشرة الأوائل والغناء يفزعك ؟
    bronzear, namorar e cantar em público. Open Subtitles السُمرة ، المواعدة والغناء أمام العامة
    Posso puxar-te e cantar canções de Natal. Open Subtitles يُمكنني أن أسحبِك، وأغني لكِ أغاني الكريسميس.
    Nestes 18 anos, quis, tanta vez, gritar e cantar e gritar o meu nome! Open Subtitles رغبت جداً في الثمانية عشر سنه الفائته في أن أصرخ وأغني...
    Eu daria tudo para ser capaz de estar em frente à turma e cantar uma canção em que estivesse completamente em tom. Open Subtitles ساعطي اي شئ للوقوف امام الفصل و الغناء بشكل محترف
    Só sabes usar roupa bonitinha e cantar: "la la la"! Open Subtitles ماتعرفه هو اللبس غالي الثمن و الغناء ماذا يعني هذا؟
    Tens que subir a montanha com a Madame Zeroni ao colo e cantar enquanto eu bebo, para que eu também fique forte. Open Subtitles لا بد أن تحمل مدام "زيرونى" لقمة الجبل وتغنى بينما أشرب لكى أصبح قوية
    A mamã diz que nós podemos ficar até à meia-noite e cantar canções de Natal. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    Ela manipula as pessoas. Para abater, matar e cantar louvores de incentivo. Open Subtitles إنها تتلاعب بالناس - لتذبحهم وتقتلهم وتغني تراتيل مفعمة بالحيوية-
    Desejavas usar collants e cantar como forma de vida? Open Subtitles هل تأمل إرتداء ثياب ضيقة وغناء نغمات عروض مسرحية ؟
    Depois... vêm para aqui e cantar do fundo do coração. Open Subtitles بعدها ستأتي للوقوف هنا , و تغني ما في قلبك
    A seguir vamos dar as mãos e cantar o Kumbaya. Open Subtitles لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا
    Só quero juntar-me a todos voçês agora e cantar uma pequena melodia que escrevi outro dia. Open Subtitles أُريدُ النُزُول مَع أنتم جميعاً الآن ويَغنّي لحن صَغير كَتبتُ يومَ واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد