ويكيبيديا

    "e cavalos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والخيول
        
    • و الخيول
        
    • والأحصنة
        
    • وأحصنة
        
    • وحصان
        
    • والخيل
        
    • وخيول
        
    Um de carroças e cavalos. O segundo era de muitos cavaleiros. Open Subtitles كان أحدها للعربات والخيول والاثر الثاني كان لعديد من الفرسان
    Tens metade dos homens e cavalos que tinhas na última marcha. Open Subtitles لديك فقط نصف الرجال والخيول الذين كانوا لديك بالمسيرة الماضية
    Homens e cavalos caem terra adentro e são fervidos! Open Subtitles الرجال و الخيول يسقطون في ذلك الجو ويتمغليهم.
    Tem demasiados homens e cavalos aqui. Open Subtitles لقد جلبت الكثير من الرجال و الخيول إلى هنا
    O teu rabo espirrou! e cavalos não falam! Open Subtitles مؤخرتك عطست للتو والأحصنة لا يمكنها الكلام ..
    e cavalos... ele anda a pé, sendo assim devemos apanhá-lo depressa. Open Subtitles وأحصنة .. إنه يهرب على قدميه لذا، سنلحق به قريباً
    Homens e cavalos estão à espera na praça, preparados para limpar aquela área e prendê-lo. Open Subtitles كان بانتظارها رجال وحصان عند الميدان مستعدين لإخلاء المنطقة واعتقاله
    Faço alianças com deuses pagãos... seduzo a Rainha nos seus próprios aposentos... ensino porcos a dançar e cavalos a voar... e conservo a lua escondida debaixo das minhas vestes. Open Subtitles اؤدي القسم مع الآلهة الوثنية أفتن الملكة في غرفتها أعلم الخنازير الرقص والخيل الطيران
    Dizei ao Comandante que o rei dele lhe ordena que envie comida, provisões e cavalos. Open Subtitles أخبر اللورد القائد أن ملكه يأمره بإرسال طعام ومُؤن وخيول بحالة جيدة
    Homens e cavalos terão de chegar com força para lutar. Open Subtitles ويجب أن يصل الرجال والخيول محتفظين بقوتهم للمعركة
    Voltamos de madrugada, agarramos estes dois e ficamos com armas e cavalos. Open Subtitles سنعود عند الفجر, نقيد هذان الأثنان,‏ نأخذ بنادقهم والخيول
    Esta besta é constituida por homens e cavalos, espadas e lanças. Open Subtitles هذا الوحشِ مصنوع من الرجالِ والخيول والسيوف والرماح.
    Os Dothraki têm duas coisas em abundância: erva e cavalos. Open Subtitles الدوثراركي لا يتوافر لديهم إلا العشب والخيول
    Quero viver numa casa com um grande jardim, com flores por todo o lado, e cavalos... e muitos filhos. Open Subtitles أود أن أعيش في منزل بحديقة كبيرة، بالورود في كل مكان والخيول
    Carroças e cavalos não desaparecem do nada! Open Subtitles كيف يمكن لعربات و الخيول أن تختفي بهذا الشكل
    Com uma procissão De elefantes e cavalos Open Subtitles بموكب من الفيله و الخيول
    mulheres rápidas e cavalos lentos... arruínam a tua vida. Open Subtitles "النساء الذين يأتون بسرعة ,والأحصنة البطيئة" سيفسدون حياتك
    O Antraz ocorre em gados, ovelhas, cabras e cavalos. Open Subtitles حسناً, إنَّ الجمرةَ الخبيثةَ تتواجدُ بشكلٍ طبيعي في الماشيةِ والغنمِ والماعزِ والأحصنة
    Eles falam sobre uma enorme rocha que lá há, coberta com imagens pintadas de homens e cavalos. Open Subtitles يتحدثون عن صخرة كبرى هناك مطلية بصور الرجال والأحصنة
    Havia alemães e cavalos mortos, tanques destruídos e carros, por milhas. Open Subtitles كان هناك ألمان موتى وأحصنة, دبابات وسيارات ملقى لأميال.
    Havia alemães e cavalos mortos, tanques destruídos e carros, por milhas. Open Subtitles كان هناك ألمان موتى وأحصنة, دبابات وسيارات ملقى لأميال.
    E com bebidas e cavalos à mistura. Open Subtitles وبعض الخمر وحصان طيّب الحال.
    Não será fácil, Sr. Tadlock, nem sequer para caçadores curtidos e cavalos com pouca carga. Open Subtitles (ليس الامر سهلا مستر (تادلوك حتى بالنسبة للصيادين والخيل القليلة الحمولة
    é como uma batalha entre motos e cavalos. Open Subtitles وهو مثل معركة بين محرّكات وخيول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد