ويكيبيديا

    "e celebrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ونحتفل
        
    • و نحتفل
        
    • والاحتفال
        
    • والإحتفال
        
    • والاحتفاء
        
    • ولنحتفل
        
    Beber champanhe e celebrar que somos jovens e estamos vivos! Open Subtitles ونشرب بعض الشراب، ونحتفل بكوننا شباب وعلى قيد الحياة
    Vamos, Fuad, se isto funcionar vamos jantar e celebrar. Open Subtitles تعال .. فؤاد لو انجزنا صنع تلك المادة فسنتعشى ونحتفل بهم
    É a altura em que nos devemos unir e celebrar a paz na Terra e a boa vontade para com todos os homens e... Open Subtitles .. هذا هو الوقت .. الذي نتآزر فيه سوية ونحتفل بالسلام على الأرض .. وحسن النيّة تجاه الرجال و
    E antes de podermos curar-nos, antes de podermos escapar à presença da morte e do tempo, temos de chorar e celebrar as suas vidas com este memorial." Open Subtitles ولذا قبل أن يمكن أن نشفي قبل أن نتمكن من الهرب حضر وقت الموت يجب أن نندب و نحتفل بهم
    Vamos jantar e celebrar. Open Subtitles هيا دعينا نتناول العشاء و نحتفل بهذا
    Vim até aqui para me divertir e celebrar os anos da princesa. Open Subtitles لقد جئت هنا للتمتع والاحتفال بعيد ميلاد الأميرة.
    Não te maces, querida. Podemos ir jantar fora e celebrar. Open Subtitles لا بأس يا حبيبتي، بوسعنا الخروج لتناول العشاء والإحتفال بالخارج
    Nesta reunião, damos fichas para reconhecer e celebrar a sobriedade sexual e para ajudar-nos na recuperação. Open Subtitles وفي هذه الجلسة، ونحن نعطيه رقائق للاعتراف والاحتفاء بالجنسية الرصانة ومساعدتنا في انتعاشنا.
    Estamos reunidos aqui hoje... para agradecer... e celebrar... um dos maiores momentos da vida. Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا اليوم لنحمد الله ولنحتفل بإحدى اللحظات العظيمة في الحياة
    Devemos ir beber alguma coisa e celebrar a resolução do caso. Open Subtitles نحن يجب، يجب أن نذهب ونحصل على شراب ونحتفل بعد حلّ القضية.
    Agora vamos esquecer o assassinato, jantar, celebrar a tua vida, voltar - e celebrar um bocado mais. Open Subtitles دعنا ننسى الآن جريمة القتل، نذهب للعشاء، ونحتفل بحياتك، ونعود، ونحتفل أكثر.
    Beber uma garrafa de vinho, coisas que não sei pronunciar, voltar para minha casa, e celebrar. Open Subtitles نطلب قنينة نبيذ وبعض الأشياء التي لا أستطيع نطقها وعندها نعود إلى منزلي ونحتفل
    Sinto que devíamos erguer os nossos copos juntos e celebrar. Open Subtitles أشعر أنه يجب علينا أن نرفع كؤوسنا سوياً .. ونحتفل
    Vamos sair e celebrar como deve ser, tu e eu. Open Subtitles لا تطبخين اليوم ، حسناً دعينا نخرج ونحتفل بشكل مُلائم ، أنتِ وأنا
    Vamos abrir aquele champanhe especial e celebrar. Open Subtitles لنفتح زجاجة الشمبانيا الرائعة ونحتفل
    Vamos comer juntos, Fred, e celebrar a nossa estranheza e... Open Subtitles ( دعنا نذهب معاً ( فريد و نحتفل ب ( غربتنا ) معاً و ب صداقتنا الجديدة معاً
    Não vamos sair e celebrar. Open Subtitles لن نخرج و نحتفل
    e celebrar certos tipos de música pode ser destrutiva. Open Subtitles والاحتفال بهذا النوع من الموسيقى يمكن أن يكون مدمٍرا
    Esta noite trata-se de celebrar esta música e celebrar este músico extraordinário. Open Subtitles الليلة ستكون عن الاحتفال بالموسيقى والاحتفال بهذا الموسيقار الغير عادي
    Sim, porque é que não nos dás uma folga para podermos ir animar a Serena e celebrar o Halloween? Open Subtitles نعم، لذلك لماذا لا تعطينا الليل حتى نتمكن من تشجيع والاحتفال هالوين سيرينا.
    E podemos ter um bom jantar e celebrar quando voltarmos para casa. Open Subtitles وبوسعنا تناول عشاءاً فاخراً .. والإحتفال عندما نعود لمنزلنا
    Os preparativos terminaram, portanto, esta noite temos de descontrair e celebrar tudo o que faz de nós pessoas espetaculares. Open Subtitles حسناً, لقد انتهت تخطيطات الزفاف لذا الليلة ستكون بشأن الإسترخاء والإحتفال بكل شيء يجعلنا رائعين
    Um local para proteger, desenvolver e celebrar as bruxas. Open Subtitles لجعلها مكان لحماية وتطوير والاحتفاء بالساحرات
    Estamos hoje aqui reunidos para testemunhar e celebrar... o casamento e votos de amor de Jonathan Brian Mitcham e Robin Elizabeth Griffin. Open Subtitles كلنا هنا اليوم لنشهد ولنحتفل بزواجِ ووعود الحب من (جوناثان براين ميتشم) و ( روبن إليزبيث غريفن).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد