ويكيبيديا

    "e centros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومراكز
        
    • و مراكز
        
    Existem programas para viciados em sexo e centros de tratamento, os quais posso recomendar. Open Subtitles هناك برنامج لمدمنين الجنس ومراكز العلاج أستطيع أن أعرفك عليهم
    aeroportos, estações de comboios e autocarros, grandes edifícios públicos, incluindo sinagogas e centros comunitários judaicos. Open Subtitles مطارات، محطات القطار والحافلات مبانٍ عامة ضخمة، من ضمنها معابد ومراكز اجتماعية كنائسية
    Tenente, precisamos de recursos destacados para as reservas e centros de tratamento de água. Open Subtitles ملازم؟ نحن بحاجة إلى موارد نشرهم في الخزانات ومراكز معالجة المياه.
    Eu vou contactar todos os hospitais e centros de urgência da rota. Open Subtitles سأتصل بكل المستشفيات و مراكز العناية العاجلة على طول الطريق
    Deixava-nos ir a bibliotecas, museus e centros de ciência e... isso era a nossa creche e nós... passeámos pelos corredores do museu e vimos Diego Rivera e... todo o Picasso e Delacroix e... começámos a conhecer a vida para lá da cidade... e que está nos livros e nos quadros e na música. Open Subtitles والدي استعرض لنا الكثير عن . الفنون كان يدعنا ندخل في المكتبات . والمتاحف و مراكز العلوم وبهذا كانت كيفية اهتمامه بيومنا
    Foram destacados para um dos campos de trabalho e centros de distribuição da Autoridade. Open Subtitles تم توضيفكم في إحدى معسكرات العمل التابعة للسلطة ومراكز التوزيع
    Estas prisões sem mandado e centros de detenção vão causar danos irreparáveis. Open Subtitles هذه الإعتقالات ومراكز الإحتجاز... ستسبب خسارة كبيرة لهذه البلاد
    É um órfão que cresceu nas ruas de Mumbai, e em poucos anos, construiu um império em suporte técnico e centros de atendimento. Open Subtitles يتيم نشأ في شوارع " مومباي " وخلال سنوات قصيرة بنى امبراطورية من الدعم التقني ومراكز الاتصالات
    Num inquérito recente na Índia, 95% das mulheres que trabalham em tecnologias da informação, aviação, hotelaria e centros de chamadas, disseram que não se sentiam confortáveis em regressar a casa sozinhas, depois de trabalharem em horas tardias da noite. TED وفي دراسة مسحية حديثة في الهند، قالت 95% من العاملات في تقنية المعلومات والملاحة والفندقة ومراكز الاتصال أنهن لم يشعرن بالأمان حال العودة للمنزل بمفردهن عقب عمل في ساعات متأخرة من الليل.
    Constrói mesquitas e centros comerciais. Open Subtitles ويبنى مساجد ومراكز تسوّق.
    Disse à Garcia para procurar por crianças desaparecidas em famílias e centros de acolhimento. Open Subtitles طلبت من (غارسيا) أن توسع البحث على أطفال مفقودين ليشمل الأطفال الموجودين في دور الرعاية , و مراكز رعالة الأحداث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد