ويكيبيديا

    "e cerca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحوالي
        
    • وحوالى
        
    • وتقريباً
        
    Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. TED هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر.
    e cerca de 5 mil daqueles pauzinhos deste tamanho. Open Subtitles وحوالي 5 آلاف عصايا صغيرة تقريباً بهذا الطول.
    Dentro de nós há 360 articulações, e cerca de 700 músculos do esqueleto que possibilitam um movimento fácil e fluido. TED في داخلنا أكثر من 360 مفصل وحوالي 700 عضلة هيكلية والتي تمكننا من الحركة بسهولة وسلاسة
    230g de queijo por semana, 230g de banha, 120g de bacon e cerca de meio quilo de carne. Open Subtitles 226جرام من الجبن أسبوعياً 226جرام من الدهون 113جرام من البيكون وحوالى نصف كيلو جرام من اللحوم
    30 minutos para preparar a nave e cerca de 50 minutos de voo. Open Subtitles و30 دقيقه لتجهيز المركبة وحوالى 50 دقيقة لتصل
    e cerca de mil milhões de pessoas no mundo dependem dos peixes como principal fonte de proteína animal. TED وتقريباً مليار شخص حول العالم يعتمد على الأسماك كمصدر رئيسي للبروتين الحيواني.
    "8 anos, mais de 200 lutadores..." "...e cerca de 15 mortes." Open Subtitles "ثماني سنوات، أكثر مِن 200 مقاتل وتقريباً 15 حالة وفاة"
    Estamos a falar de 15cm e cerca de 27kg, e ainda que é duas vezes mais rápida que ele. Open Subtitles نحن نتكلّم عن 6 إنشات وحوالي 70 باونداً إضافة إلى أنه أسرع مرتين من الشاب الآخر
    Porque este filho da mãe deixou o seu filho, a sua afilhada e cerca de 8 dos seus sobrinhos e sobrinhas morrerem. Open Subtitles لأن إبن العاهرةِ هذا ترك إبنَها، إبنتها، وحوالي ثمانية مِنْ أبناءِ أخيها وبناتِ أختها يَمُوتونَ
    Juntamente com a estilista e a agente dela e cerca 7 outros clientes do hotel. Open Subtitles إضافةً لمصممة أزيائها ووكيل أعمالها وحوالي سبعة ضيوف فندق آخرين
    Tenho 10 gajos da S.W.A.T. e cerca de 40 policias, 2 atiradores e um vagão de carne lá fora, Hopper. Open Subtitles لدي 10 أفراد من السوات وحوالي 40 شرطي, وقناصين, وعربة جثث في الخارج يا هوبر
    Quatro autópsias e cerca de mil exames dizem que não é cancro. Open Subtitles تشريح أربع جثث وحوالي ألف اختبار معملي تؤكد جميعها بأنه ليس سرطاناً
    Apenas 50 para as peças e cerca de 150 para o trabalho. Open Subtitles سيكون فقط 50 لقطع الغيار وحوالي 150 للعمل.
    Tivemos de demitir 13 executivos e cerca de 250 empregados de nível inferior. Open Subtitles لقد وجب عليـنا إقـالة 13 مديرا تنفيـذيا وحوالي 250 موظفا على مستوى منخفض.
    Quero dizer, que mulher consegue resistir a um jacuzzi e cerca de 400 rosas? Open Subtitles أعني, ما لايمكن لأمرأه أن تقاومه حوض استحمام وحوالي 400 وردة؟
    Têm um site básico, um voice mail, e cerca de 50 contentores a viajar pelo mundo quase ininterruptamente. Open Subtitles . لديهم موقع ظاهري وبريد صوتي ، وحوالي 50 حاوية شحن تتنقل . حول العالم بشكل مستمر
    e cerca de mil impressões digitais. Open Subtitles وجدنا هذا القناع بالزاوبة وحوالى الف بصمة اصبع
    Presidindo ao horror da vida na prisão em Auschwitz, em 1940, estavam Höss e cerca de 300 membros das SS. Open Subtitles الإشراف على الرعب فى حياة السجون "في "آوشفيتس" في 1940 كان "هيس "وحوالى 300 من أعضاء الـ "إس إس
    Um colega meu obteve acesso aos registos de investimento da Vanguard, a gigantesca companhia mutualista de fundos de cerca de um milhão de empregados e cerca de 2000 empregadores diferentes. TED حصل زميل لي على إذن لرؤية سجلات استثمارية من فانقارد، الشركة الضخمة للصناديق الاستثمارية التي تملك حوالا مليون موظف وتقريباً ٢،٠٠٠ مركز عمل مختلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد