Ou podíamos pôr fenciclidina no apartamento e chamar a polícia. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نزرع قنبلةً في الشقة ونتصل بالشرطة لها. |
Muito bem, vamos voltar lá e chamar a Polícia, está bem? | Open Subtitles | حسناً، لنعود الآن ونتصل بالشرطة، إتفقنا؟ |
Na verdade, acho que devíamos dar-lhes uma tareia e chamar a polícia. | Open Subtitles | حقيقة، أظن أننا يجب أن نوسعك ضرباً ونتصل بالشرطة |
Eu ouviu-o. Só vou colocar a mão no bolso, agarrar no e chamar o meu chefe? | Open Subtitles | إني فقط أحاول الوصول لجيبي لأحصل على هاتفي، وأتصل برئيسي، حسناً |
Vou desligar e chamar uma ambulância. Quero que fiques calma, está bem? | Open Subtitles | حسنُ، سأغلق وأتصل بسيارة إسعاف أريدكِ أن تبقي هادئة، إتفقنا؟ |
Vai sentar-se aí e chamar mais alguém culpado? | Open Subtitles | -ستجلس هنا وتدعو شخصاً آخر بالغامض؟ |
Quando é que os republicanos escorregam e chamar o Obama com a palavra P? | Open Subtitles | ... متى ستُخدع الجمهوريات وتدعو (أوباما) بالعالم الجديد؟ |
Vamos levá-lo lá para casa e chamar uma ambulância. | Open Subtitles | سنقوم بأخذه الى المنزل و نتصل بالإسعاف |
O quadrante nono mais 80, quatro círculos criar o 80 e chamar o quarto. | Open Subtitles | الدائره إلى الجزء التاسع زائد 80 مضاعف الجزء 80 واستدع القوات |
Temos que arranjar rede e chamar a policia, está bem? | Open Subtitles | يجب أن نجد شبكة هاتف ونتصل بالشرطة، حسناً؟ |
Podemos amarrá-lo, e chamar uma ambulância, quando tivermos "limpo" | Open Subtitles | ربما نقيده ونتصل بالإسعاف حالما نفرغ |
Eu não sei. Talvez nós não devemos fazer isto e chamar... | Open Subtitles | لا أدري بشأن هذا الأمر ربما علينا أن لا نفعل ذلك ونتصل... |
Sei que o que se deve fazer é não tocar em nada e chamar logo a polícia. | Open Subtitles | أعرف كيف أبعد يدي وأتصل بالشرطة |
Uso para segurar o telemóvel e chamar um profissional. | Open Subtitles | لأخذ هاتفي وأتصل بمحترف |
Vamos nos acalmar e chamar a polícia. | Open Subtitles | حسناً ، فلنهدأ و نتصل بالشرطة |
Tem que trancar tudo e chamar a policia! | Open Subtitles | -تباً , لن نفعل أغلق الأبواب والنوافذ واستدع الشرطة انهم بالخارج |