Cala-te. Tive uma má noite e chorei como uma rapariga. | Open Subtitles | ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات |
- Cala-te. Tive uma noite má e chorei. | Open Subtitles | ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات |
Um dia, na primavera, passeava pela rua e chorei em plena luz do dia. | Open Subtitles | بأحد أيام الربيع مشيت في ذلك الشارع و بكيت خلال الشروق |
Depois acordei e chorei, chorei... | Open Subtitles | عندما استيقظت,بكيت و بكيت و بكيت |
Quando vi aqueles estragos pela primeira vez, estendendo-se por todo o recife, sentei-me na areia em cima da botija de oxigénio e chorei. | TED | عندما رأيت هذا الضرر لأول مرة؛ تمددتُ علي طول الطريق أسفل الشعاب وغَرقت في الرمل في معدات الغوص، وبكيت. |
Debati-me e defendi-me e, finalmente, consegui fugir, escondi-me na casa de banho daquela organização e chorei, chorei. | TED | كافحت وقاومت وتمكنت من الهرب في النهاية، تواريت في حمّام المنظمة وبكيت وبكيت. |
Quase tive uma crise e chorei. | Open Subtitles | تقريبا انهارت وبكت |
Acariciei os teus pésinhos e chorei de felicidade. | Open Subtitles | كنت ألاطف قدمكِ الصغيرة وأبكي من الفرحة |
Tive uma noite má e chorei. Esqueci isso. | Open Subtitles | لقد مررتُ بليلةٍ سيئةٍ وبكيتُ كالفتيات |
e chorei todas as lágrimas que tinha para chorar. | Open Subtitles | وبكيتُ أكثر ما يُمكن بكاءه. |
Vi-o falhar repetidas vezes e chorei. | Open Subtitles | مرارا و تكرارا شاهدته يفشل و بكيت |
Eu masturbei-me e chorei até dormir. | Open Subtitles | أنا إستمنيت و بكيت حتى نمت |
Estive no teu funeral e chorei como uma viúva inconsolável. | Open Subtitles | لقد حضرت مراسم تأبينك وبكيت بدموع الأرملة المكلومة |
Fui para casa, e chorei até dizer não. Jurei que não ultrapassava a vergonha. | Open Subtitles | ورجعت للمنزل وبكيت بشدة واقسمت على ان اردها |
Fiz um poema sobre isso: "Vi uma folha e chorei". | Open Subtitles | لذا ألفت قصيدة عنها "رأيت ورقة شجر, وبكيت حقاً" |
e chorei e chorei... | Open Subtitles | وبكت |
Ri e chorei. | Open Subtitles | فألقيت نظرة عليه ورحت أضحك وأبكي |