Porque não podem haver estradas e cidades que não vêm nos mapas? | Open Subtitles | اذن , لماذا لا يكون هناك بعض الطرق والمدن الغير مسجلة؟ |
Muito, muito mau para as economias, empresas e cidades do nosso paradigma actual. | TED | من السيء للغاية للأنظمة الاقتصادية والشركات والمدن في نموذجنا الحالي |
O que seria mau para as economias e cidades. | TED | ذلك من شأنه أن يكون سيئاً على الاقتصاد والمدن |
As viagens dela condizem com datas e cidades onde eles morreram. | Open Subtitles | سفريتها تطابق التواريخ و المدن التى مات فيها كل واحد. |
Capturaram território e cidades. | Open Subtitles | لقد كان اهتمامهم منصب على المناطق و المدن |
Há milhões de refugiados nos campos, aldeias e cidades à volta da Síria. | TED | ملايين من اللاجئين في معسكرات وقرى ومدن حول سورية. |
A propósito, as nossas vilas e cidades são o que são e cresceram onde cresceram porque ocupam todos os locais importantes. | TED | وبالمناسبة ، بلداتنا ومدننا أينما كانوا لأنها تحتل كل المواقع الهامة. |
Se tivermos sorte, o resultado será revitalizar os centros da cidade e os centros dos bairros nas atuais vilas e cidades. | TED | وإذا كنا محظوظين، وسوف تكون النتيجة عودة الروح لمراكز المدن ومراكز الأحياء في البلدات والمدن الموجودة لدينا. |
Para construir fazendas e cidades... e uma infra-estrutura capaz de suportar... milhares de colonizadores. | Open Subtitles | لبناء المزارع والمدن. و بناء بنية تحتية قادرة علي دعم الاف المستعمرات. |
e fez com que a sua avó lhe contasse tudo o que sabia sobre os navios e cidades. | Open Subtitles | وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن |
Deixem-nos fugir para as colinas e cidades que poluem o nosso ar, a nossa água e as nossa mentes. | Open Subtitles | فليطيروا عبر التلال والمدن هذا يسمم هواءنا وماءنا وعقولنا |
Peço às autoridades das cidades portuárias e cidades fronteira. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أُطلع اقسام الشرطة المحلية في المدن الساحلية والمدن الحدودية على ذلك |
Mas vilarejos e cidades são um acréscimo recente à paisagem polar. | Open Subtitles | لكنّ البلدات والمدن حديثة العهد داخل المشهد القطبي |
Isto leva água a aldeias e cidades. | Open Subtitles | هذه الأشياء تجلب المياه إلى القرى والمدن. |
Alguns bairros e cidades têm o seu próprio cheiro, assim como lugares e coisas ao seu redor, com sorte, conseguimos seguir o nosso nariz até àquela padaria nova que procurávamos. | TED | بعض المقاطعات والمدن لها رائحتها المميزة كما تفعل الأماكن والأشياء من حولك، وإذا كنت محظوظاً، يمكنك أن تتبع أنفك الى مخبز جديد كنت تبحث عنه |
e cidades melhores fazem cidadãos melhores. | TED | والمدن الأفضل تصنعُ مواطنين أفضل. |
Têm uma lista de alvos e cidades que provavelmente serão afectadas. | Open Subtitles | لديكِ قائمة من الأهداف و المدن التي من المحتمل أن تضربها. |
Um exército de ocupação japonês controlava as zonas rurais e muitas vilas e cidades. | Open Subtitles | جيش الإحتلال الياباني سيطر علي أغلب ... الدولة والكثير من القرى و المدن |
Aproveitam-se das aldeias e cidades mais fracas. | Open Subtitles | لقد سيطروا على أضعف القرى و المدن. |
Acredito que a única maneira possível que temos de construir casas e cidades sustentáveis de forma realmente genuína reside na sua ligação à natureza e não no seu isolamento da mesma. | TED | وأعتقد أن الطريقة الوحيدة الممكنة لنا لتشييد منازل حقيقية ومدن مستدامة هو ربطها بالطبيعة ، لا عزلها منها. |
Há estradas, auto-estradas e cidades nesses mapas. | Open Subtitles | بالطبع هي كذلك هناك طرق سريعة ومدن على تلك الخرائط |
E isso significa que existe apenas uma direção de transferência energética: do nosso ambiente para as nossas casas e cidades. | TED | وهذا يعني أن هناك اتجاه واحد لنقل الطاقة من بيئتنا الى بيوتنا ومدننا. |