ويكيبيديا

    "e cidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والمدن
        
    • و المدن
        
    • ومدن
        
    • ومدننا
        
    Porque não podem haver estradas e cidades que não vêm nos mapas? Open Subtitles اذن , لماذا لا يكون هناك بعض الطرق والمدن الغير مسجلة؟
    Muito, muito mau para as economias, empresas e cidades do nosso paradigma actual. TED من السيء للغاية للأنظمة الاقتصادية والشركات والمدن في نموذجنا الحالي
    O que seria mau para as economias e cidades. TED ذلك من شأنه أن يكون سيئاً على الاقتصاد والمدن
    As viagens dela condizem com datas e cidades onde eles morreram. Open Subtitles سفريتها تطابق التواريخ و المدن التى مات فيها كل واحد.
    Capturaram território e cidades. Open Subtitles لقد كان اهتمامهم منصب على المناطق و المدن
    Há milhões de refugiados nos campos, aldeias e cidades à volta da Síria. TED ملايين من اللاجئين في معسكرات وقرى ومدن حول سورية.
    A propósito, as nossas vilas e cidades são o que são e cresceram onde cresceram porque ocupam todos os locais importantes. TED وبالمناسبة ، بلداتنا ومدننا أينما كانوا لأنها تحتل كل المواقع الهامة.
    Se tivermos sorte, o resultado será revitalizar os centros da cidade e os centros dos bairros nas atuais vilas e cidades. TED وإذا كنا محظوظين، وسوف تكون النتيجة عودة الروح لمراكز المدن ومراكز الأحياء في البلدات والمدن الموجودة لدينا.
    Para construir fazendas e cidades... e uma infra-estrutura capaz de suportar... milhares de colonizadores. Open Subtitles لبناء المزارع والمدن. و بناء بنية تحتية قادرة علي دعم الاف المستعمرات.
    e fez com que a sua avó lhe contasse tudo o que sabia sobre os navios e cidades. Open Subtitles وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن
    Deixem-nos fugir para as colinas e cidades que poluem o nosso ar, a nossa água e as nossa mentes. Open Subtitles فليطيروا عبر التلال والمدن هذا يسمم هواءنا وماءنا وعقولنا
    Peço às autoridades das cidades portuárias e cidades fronteira. Open Subtitles حسناً ، سوف أُطلع اقسام الشرطة المحلية في المدن الساحلية والمدن الحدودية على ذلك
    Mas vilarejos e cidades são um acréscimo recente à paisagem polar. Open Subtitles لكنّ البلدات والمدن حديثة العهد داخل المشهد القطبي
    Isto leva água a aldeias e cidades. Open Subtitles هذه الأشياء تجلب المياه إلى القرى والمدن.
    Alguns bairros e cidades têm o seu próprio cheiro, assim como lugares e coisas ao seu redor, com sorte, conseguimos seguir o nosso nariz até àquela padaria nova que procurávamos. TED بعض المقاطعات والمدن لها رائحتها المميزة كما تفعل الأماكن والأشياء من حولك، وإذا كنت محظوظاً، يمكنك أن تتبع أنفك الى مخبز جديد كنت تبحث عنه
    e cidades melhores fazem cidadãos melhores. TED والمدن الأفضل تصنعُ مواطنين أفضل.
    Têm uma lista de alvos e cidades que provavelmente serão afectadas. Open Subtitles لديكِ قائمة من الأهداف و المدن التي من المحتمل أن تضربها.
    Um exército de ocupação japonês controlava as zonas rurais e muitas vilas e cidades. Open Subtitles جيش الإحتلال الياباني سيطر علي أغلب ... الدولة والكثير من القرى و المدن
    Aproveitam-se das aldeias e cidades mais fracas. Open Subtitles لقد سيطروا على أضعف القرى و المدن.
    Acredito que a única maneira possível que temos de construir casas e cidades sustentáveis de forma realmente genuína reside na sua ligação à natureza e não no seu isolamento da mesma. TED وأعتقد أن الطريقة الوحيدة الممكنة لنا لتشييد منازل حقيقية ومدن مستدامة هو ربطها بالطبيعة ، لا عزلها منها.
    Há estradas, auto-estradas e cidades nesses mapas. Open Subtitles بالطبع هي كذلك هناك طرق سريعة ومدن على تلك الخرائط
    E isso significa que existe apenas uma direção de transferência energética: do nosso ambiente para as nossas casas e cidades. TED وهذا يعني أن هناك اتجاه واحد لنقل الطاقة من بيئتنا الى بيوتنا ومدننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد