Não é mais do que um assassino patético, miserável e cobarde. | Open Subtitles | أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان |
O Senado é fraco e cobarde, e a plebe está agitada com tanta carência e revolta. | Open Subtitles | إنّ مجلس الشيوخَ ضعيفُ وجبان. والعامه ُ في حاجةِ ويملئهم الغضبِ. |
Tenho a certeza que o cavalo um dia foi um homem fraco e cobarde assim como você. | Open Subtitles | واثقة أن ذلك الحصان كان ذات مرة رجل ضعيف وجبان مثلك تماماً. |
Se quer que ela cresça nervosa e cobarde. | Open Subtitles | هذا بالطبع يا سيدي إن أردتها أن تنشأ عصبية وجبانة |
A ideia que tens de que há uma forma de estar seguro é infantil e cobarde. | Open Subtitles | هذه الفكرة التي لديك عن وجود سبيل لنكون بأمان هي طفولية وجبانة. |
Um ato desprezível e cobarde. | Open Subtitles | لقد كان هذا عمل ارهابى لقد كان ذلك عملا حقيراً و جباناً. |
Esta manhã liguei ao seu superior, e informei-o da sua identidade de homossexual... e cobarde. | Open Subtitles | هذا الصباحِ دَعوتُ قائدَكَ وأُخبرتُه عن مَنْ أنت - الشاذّ و جبان. |
Aquele homem egoísta e cobarde desprezou-se tão profundamente | Open Subtitles | الرجل كان انانى ... وجبان لقد كرة نفسة جدا كره حياته الى اقصى درجة |
Um ato desprezível e cobarde. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عملاً حقيراً وجبان |
Um ato desprezível e cobarde. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عملاً حقيراً وجبان |
- Continua a brincar. Estás a ser cínico e cobarde. | Open Subtitles | واصل المزح، انت ساخر وجبان |
- Era complacente e cobarde... | Open Subtitles | -كنت متسامح وجبان |
Então, és traidora e cobarde. | Open Subtitles | إذاً أنتِ غشاشة وجبانة |
Perdido para um disparo reles e cobarde. | Open Subtitles | مات بسبب طلقة رخيصة وجبانة |
Um ato desprezível e cobarde. | Open Subtitles | لقد كان هذا عمل ارهابى. لقد كان ذلك عملا حقيراً و جباناً. |
Um ato desprezível e cobarde. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عملا حقيراً و جباناً. |
Ele é egocêntrico, egoísta e cobarde. | Open Subtitles | هو أنانى ,مغرور و جبان. |
- O tipo é mentiroso e cobarde. | Open Subtitles | ربّاه، إنّه كاذب و جبان |