ويكيبيديا

    "e colaboração" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والتعاون
        
    Não havia palavras como "crowd-sourcing" e colaboração radical quando tive o meu acidente. TED لم يكن لدينا مصطلحات مثل حشد المصادر والتعاون الجذري عندما حدث لي الحادث ولكن الفكرة كانت موجودة
    Criam-se plataformas para a autoexpressão e colaboração. TED أنت تبني أطر للتعبير عن الذات والتعاون.
    E se a honestidade reforçasse o sentido de justiça e colaboração numa empresa? TED ماذا إذا زاد الكشف الإحساس بالإنصاف والتعاون حقاً داخل الشركة.
    Estamos a convidar quem quer que esteja interessado no trabalho do futuro, em sistemas e colaboração inter.humana, para explorar connosco. TED نحن ندعو أي أحد لديه اهتمام في مستقبل العمل والتعاون ما بين الأنظمة والبشر ليستكشف معنا.
    Até que tenham aprendido porque acreditamos que são geniais... e exigimos um certo nível de civilização e colaboração... ou vou-lhes dar com o martelo. Open Subtitles وحتى تتعلموا ذلك وتعرفوا ..لماذا نعتقدبأنكمكلمرائعين. نَطْلب منكم فقط مستوى من التحضر ..والتعاون.
    Cada um a trabalhar junto com um nível de compromisso e colaboração, deixando as discussões de lado, se quiserem reparar o que a minha geração estragou. Open Subtitles كل منكم يعمل معاً بمرحلة من التكريس والتعاون ووضع المشاحنات التافهه خلفكم إن اردتم إصلاح ما حطمه جيلي
    Através de mudanças fundamentais, tais como melhorar a transparência, tais como promover a autodireção e colaboração, encorajar a colaboração, não a autocracia, coisas como ter um foco no resultado. TED من خلال بعض التغييرات الأساسية ، تغييرات، مثل تحسين الشفافية، تغييرات، مثل تشجيع التوجيه الذاتي والتعاون ، تشجيع التعاون، لا الاستبداد، بل طبيعة العمل تقتضي التركيز على النتائج.
    Definiria limites para as vozes, e tentaria interagir com elas de uma forma assertiva mas respeitadora, estabelecendo um lento processo de comunicação e colaboração no qual poderíamos aprender a trabalhar juntas e ajudar-nos. TED أريد أن أضع حدودا للأصوات، وأن أحاول التعامل معها بطريقة حازمة ولكن باحترام، تكوين عملية بطيئة من التواصل والتعاون نستطيع من خلالها تعلم كيفية العمل معاً ودعم بعضنا البعض.
    Uma forma de fazer isso poderá ser juntar as cidades frágeis com as cidades mais saudáveis e ricas, começar um processo de aprendizagem e colaboração e partilhar experiências sobre aquilo que funciona e o que não. TED هناك طريقة لحل هذا المشكل وهو البدء بتوأمة المدن الهشة بتلك الأكثر ملاءمة، تشجيع عملية التعليم والتعاون وتبادل الخبرات لما يعمل بشكل جيد أم لا.
    Marlin Academy não pode sobreviver sem o apoio, e boa vontade e colaboração da comunidade local. Open Subtitles أكاديمية "مارلين" لم تكن لتوجد لولا الدعم والتعاون المشترك للسكان المحليين
    Ora bem, neste sitio anda tudo à volta de comunidade e colaboração. Open Subtitles الآن ، هذا المكان يخص المجتمع والتعاون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد