ويكيبيديا

    "e colocou-o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ووضعه
        
    • ووضعها
        
    O Senhor Deus pegou no Homem e colocou-o no Jardim, velando por ele... mas da árvore de fruto no meio do Jardim... Open Subtitles الإله اخذ الرجل ووضعه في الحديقة ليحرثها ويرعاها ولكن من ثمرة الشجرة والتي هي في وسط الحديقة
    Eu não estava lá mas deve ter ido ao meu apartamento, viu o Cody e colocou-o no meu carro. Open Subtitles لم اكن هناك , لكن... لا بد انه عاد لشقتي وشاهد كودي ووضعه في سيارتي
    Aliança que Alan, sem querer, descobriu e colocou-o na mira da Tríade. Open Subtitles تحالف تعثر به " آلين " صدفةً ووضعه مباشرةً بين أضلاع الثالوث
    Lucas copiou aquilo e colocou-o numa outra conversa com outra pessoa, e essa pessoa respondeu: "Estou bem, obrigado, e tu como estás?" TED نسخ لوكاس هذه العبارة ووضعها في نافذة للدردشة مع شخص آخر، فرد الشخص: "أنا بخير، شكرًا لك، كيف حالك أنت؟"
    Alguém filmou o funeral do pai e colocou-o na internet. Open Subtitles أحدهم سجّل جنازة والدي ووضعها على الانترنت
    Tirou ranho e colocou-o na minha mão e disse-me que queria que eu ficasse com uma coisa sua. Open Subtitles والتقط مخاطةً ووضعها بيدي... إذن، دائماً ما سأحمل جزءً منه معي.
    O Marco Reyes retalhou o meu irmão, e colocou-o num barril. Open Subtitles ووضعه في برميل نفط
    O nosso pai educou o Rei Edward e colocou-o no trono, então, agora o Rei Edward precisa... Open Subtitles (أبانا علّم الملك (إدوارد ووضعه على العرش (وحتى الآن، على الملك (إدوارد...
    Apontaram todas as minhas informações neste bloco e o Seth arrancou-me um cabelo e colocou-o num saco. Open Subtitles لقد قاموا بتدوين جميع معلوماتي الشخصية في دفتر صغير وبعدها قام (سيث) بإنتزاع خصلات من شعري ووضعها في حقيبة
    Aí, alguém o apanhou e colocou-o aqui. Open Subtitles إنتشلها شخصٌ ما ووضعها هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد