ويكيبيديا

    "e com tudo o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومع كل ما
        
    Para ser honesto, foi tão rápido e com tudo o que estava a acontecer... é difícil lembrar quem estava aonde. Open Subtitles لاكون صادقاً كان كل شيء سريعاً ومع كل ما كان يجري... . صعب ان تعرف اين كان يقف
    e com tudo o que tem acontecido ela tem sido um bom apoio. Open Subtitles ومع كل ما يحدث فقد كانت متنفساً رائعاً لي
    Não sei o que planeaste, e com tudo o que se tem passado ultimamente, eu compreendo se ainda não pensaste nisso. Open Subtitles أجهل ما خطّطتيه، ومع كل ما حصل مؤخّرًا، سأتفهم إن لم تفكري بهِ من الأساس.
    Eu sei, mas é o teu apartamento e com tudo o que aconteceu ultimamente... Open Subtitles اعلم ، ولكنها فقط - شقتك ومع كل ما كان مؤخراً
    e com tudo o que ela tem passado, só quero que saiba que se precisar de um ombro adulto, estou aqui. Open Subtitles ومع كل ما مرّت به (أليسون) أريدها أن تعلم أنها إن كانت تبغى التحدث مع أحد الراشدين، فأنا متاحة
    E, com tudo o que tem acontecido, isso não ajuda ninguém, sobretudo a Kerry. Open Subtitles ...ومع كل ما حدث، لا أظن أن هذا يساعد أي أحد وخاصةً أنتِ
    e com tudo o que tem acontecido... Open Subtitles -كما تعلمين، ومع كل ما يحدث ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد