ويكيبيديا

    "e começo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وابدأ
        
    • وسأبدأ
        
    • وأبدأ
        
    • وسوف أبدأ
        
    Tiro uns dias e começo a procurar por uma nova carreira. Open Subtitles سوف أأخذ إجازة من عملي وابدأ في البحث عن وظيفة أخرى
    Não sabes quantas vezes, de repente, imagino que as minhas mãos começam a mexer-se, os meus dedos também, e levanto-me da cadeira, e começo a correr, posso tocar as flores, sentir o veludo, Open Subtitles انت لاتعرفى كم مرة , فجاة اتخيل يدى واصابعى بدات بالحركه ، و انهض من على الكرسى وابدأ فى الجرى
    Muito bem. Seis mais e começo com os fusíveis. Open Subtitles حسناً، ستة أخرى مماثلة وسأبدأ العمل على الفتيل
    És o maior. Manda embora o rapaz e começo imediatamente. Open Subtitles أنتَ ألماس يا صاحبي اعد لي الفتى، وسأبدأ فوراً
    A partir dos 80 metros, a pressão torna-se muito mais forte, e começo a senti-la fisicamente. TED وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً.
    Deixem-me mostrar-vos, e começo com as do método comum primeiro. TED دعوني أريكم .. وسوف أبدأ .. بالمفهوم الاساسي الاول
    E desde então, sempre que vejo um elefante, descontrolo-me e começo a tremer. Open Subtitles كلما أرى فيلاً أنا... أفزع وابدأ بالإرتجاف
    Mesmo agora, algo dentro de mim está a gritar "pára", mas não posso, e começo a interrogar-me se alguma vez vou voltar a sentir-me segura. Open Subtitles حتى الآن, شيءٌ ما يصرخ بداخلي "توقفي", لكن لا أستطيع, وابدأ بالتساؤل إن كنت سأشعر بالأمان ثانية
    Todas as manhãs às 6h, acordo naquele chão... pego no Ritalin do meu filho... e começo outro dia. Open Subtitles في كل صباح وفي الساعة السادسة التقط نفسي من تلك الأرضية اسرق بعض" ريتالين" من أولادي، وابدأ اليوم من جديد
    Acho que vou apanhar um autocarro, amanhã, vou para a Florida ou assim, e começo a procurar emprego. Open Subtitles سوف أستقل الشاحنة غداً وأذهب إلى (فلوريدا) وابدأ بالبحث عن عمل
    Aproxima-te de mim outra vez e começo a vender bilhetes para o teu porão! Open Subtitles إقترب مني ثانية وسأبدأ في بيع تذاكر إلى مخبأك السري
    Eu arranjo outra caravana e começo a cozinhar outra vez. Open Subtitles ،سأحصل على مقطورة جديدة ..وسأبدأ بالطبخ مرة أخرى
    Ando a sair com uma pessoa e começo a ter aulas no Outono. Open Subtitles أنا أواعد شخصاً وسأبدأ الدراسة في الخريف
    Vou actualizar o estado do meu Facebook, mas volto e começo a segui-lo e a observá-lo e nunca vou sair do seu lado. Open Subtitles أكثر من أي شيء مضى حيال أي شيء على الإطلاق حسناً، عليّ أن أذهب لتحديث حالتي في "فيس بوك" ومن ثم سأعود وسأبدأ ملازمتك
    Em breve acaba-se o Verão e começo o meu primeiro Outono neste hospital. Open Subtitles وسأبدأ خريفي الأول ... في هذا المستشفى
    Vendo as minhas ações e começo do zero. Open Subtitles وسأبيع اسهمى وسأبدأ من جديد.
    Saber isso ajuda-me, por exemplo, quando, por vezes, acordo cedo demais e começo a preocupar-me, os meus pensamentos vagueiam TED ومعرفة ذلك ساعدني، مثلًا، عندما أستيقظُ أحيانًا في وقتٍ مبكر، وأبدأ في القلق أو التجوال هنا وهناك مع أفكاري.
    Eu pego na esponja e começo a limpar. Talvez um ancinho, ou uma bulldozer. Podem não ter sido as luzes. Open Subtitles سوزان سأحضر اسفنجه وأبدأ التنظيف ربما تكون الأنوار
    Tenho tido sonhos em que vou a correr ter com estranhos e começo a beijá-los. Open Subtitles إن الأحلام تراودني، حيث أتوجّه إلى غرباء، وأبدأ بتقبيلهم
    e começo com Galileu que usou o primeiro telescópio no mundo para observar a lua. TED وسوف أبدأ مع جاليليو والذي استخدم التلسكوب الاول من اجل النظر الى القمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد