Tiro uns dias e começo a procurar por uma nova carreira. | Open Subtitles | سوف أأخذ إجازة من عملي وابدأ في البحث عن وظيفة أخرى |
Não sabes quantas vezes, de repente, imagino que as minhas mãos começam a mexer-se, os meus dedos também, e levanto-me da cadeira, e começo a correr, posso tocar as flores, sentir o veludo, | Open Subtitles | انت لاتعرفى كم مرة , فجاة اتخيل يدى واصابعى بدات بالحركه ، و انهض من على الكرسى وابدأ فى الجرى |
Muito bem. Seis mais e começo com os fusíveis. | Open Subtitles | حسناً، ستة أخرى مماثلة وسأبدأ العمل على الفتيل |
És o maior. Manda embora o rapaz e começo imediatamente. | Open Subtitles | أنتَ ألماس يا صاحبي اعد لي الفتى، وسأبدأ فوراً |
A partir dos 80 metros, a pressão torna-se muito mais forte, e começo a senti-la fisicamente. | TED | وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً. |
Deixem-me mostrar-vos, e começo com as do método comum primeiro. | TED | دعوني أريكم .. وسوف أبدأ .. بالمفهوم الاساسي الاول |
E desde então, sempre que vejo um elefante, descontrolo-me e começo a tremer. | Open Subtitles | كلما أرى فيلاً أنا... أفزع وابدأ بالإرتجاف |
Mesmo agora, algo dentro de mim está a gritar "pára", mas não posso, e começo a interrogar-me se alguma vez vou voltar a sentir-me segura. | Open Subtitles | حتى الآن, شيءٌ ما يصرخ بداخلي "توقفي", لكن لا أستطيع, وابدأ بالتساؤل إن كنت سأشعر بالأمان ثانية |
Todas as manhãs às 6h, acordo naquele chão... pego no Ritalin do meu filho... e começo outro dia. | Open Subtitles | في كل صباح وفي الساعة السادسة التقط نفسي من تلك الأرضية اسرق بعض" ريتالين" من أولادي، وابدأ اليوم من جديد |
Acho que vou apanhar um autocarro, amanhã, vou para a Florida ou assim, e começo a procurar emprego. | Open Subtitles | سوف أستقل الشاحنة غداً وأذهب إلى (فلوريدا) وابدأ بالبحث عن عمل |
Aproxima-te de mim outra vez e começo a vender bilhetes para o teu porão! | Open Subtitles | إقترب مني ثانية وسأبدأ في بيع تذاكر إلى مخبأك السري |
Eu arranjo outra caravana e começo a cozinhar outra vez. | Open Subtitles | ،سأحصل على مقطورة جديدة ..وسأبدأ بالطبخ مرة أخرى |
Ando a sair com uma pessoa e começo a ter aulas no Outono. | Open Subtitles | أنا أواعد شخصاً وسأبدأ الدراسة في الخريف |
Vou actualizar o estado do meu Facebook, mas volto e começo a segui-lo e a observá-lo e nunca vou sair do seu lado. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء مضى حيال أي شيء على الإطلاق حسناً، عليّ أن أذهب لتحديث حالتي في "فيس بوك" ومن ثم سأعود وسأبدأ ملازمتك |
Em breve acaba-se o Verão e começo o meu primeiro Outono neste hospital. | Open Subtitles | وسأبدأ خريفي الأول ... في هذا المستشفى |
Vendo as minhas ações e começo do zero. | Open Subtitles | وسأبيع اسهمى وسأبدأ من جديد. |
Saber isso ajuda-me, por exemplo, quando, por vezes, acordo cedo demais e começo a preocupar-me, os meus pensamentos vagueiam | TED | ومعرفة ذلك ساعدني، مثلًا، عندما أستيقظُ أحيانًا في وقتٍ مبكر، وأبدأ في القلق أو التجوال هنا وهناك مع أفكاري. |
Eu pego na esponja e começo a limpar. Talvez um ancinho, ou uma bulldozer. Podem não ter sido as luzes. | Open Subtitles | سوزان سأحضر اسفنجه وأبدأ التنظيف ربما تكون الأنوار |
Tenho tido sonhos em que vou a correr ter com estranhos e começo a beijá-los. | Open Subtitles | إن الأحلام تراودني، حيث أتوجّه إلى غرباء، وأبدأ بتقبيلهم |
e começo com Galileu que usou o primeiro telescópio no mundo para observar a lua. | TED | وسوف أبدأ مع جاليليو والذي استخدم التلسكوب الاول من اجل النظر الى القمر |