É época natalícia E como eu disse em O Cântico de Natal: | Open Subtitles | أعني، أنّه موسم الأعياد وكما قلت في أنشودة للعيد |
Ele era um eremita, E como eu disse, nenhuma habilidade social, tinha uma linha telefónica antiga. | Open Subtitles | هو كان اقرب للناسك وكما قلت صفر في مهارات التواصل الاجتماعية ذهب الى مدرسة بها خطا تلفونيا ثابتا |
Deixá-los sem energia tanto tempo vai matá-los a todos, E como eu disse, essa não é a missão. | Open Subtitles | تركهم بلا طاقة لـتلك الـمدة سـيقتلهم جميعا وكما قلت , هذه لـيست الـمهمه. |
Em conclusão, temos muitas perguntas a fazer. E como eu disse, vamos fazer perguntas e não responder. | TED | وكما قلت لكم .. نحن مازلنا في طرح الاسئلة ... لا نستخرج الاجوبة .. |
Nós temos falado, eu acho, sobre fogos e cavernas e tigres dentes-de-sabre. Eu não sei sobre o que é que eles falaram, mas eles estavam a falar muito e, como eu disse, existem muito humanos a evoluir a fala, cerca de 100 biliões de pessoas, de facto. | TED | لقد منا نتكلم, أظن, عن النار والكهوف و النمور حادة الأنياب. لا أعرف ما تحدثوا عنه, لكنهم تحدثوا الكثير, وكما قلت, هناك الكثير من البشر يطورون الكلام حوالي مائة بليون من البشر في الواقع. |