ele é um amador neste torneio de Profissionais Americanos e como podem ver, está prestes a conseguir um empate. | Open Subtitles | وهو هاوي في دوري المحترفين هذا وكما ترون فقد يكون هذا يوم عظيم له |
E, como podem ver, é muito mais pequena e barata de fabricar e construir... | Open Subtitles | وكما ترون فإنه أصغر بكثير ورخيص من حيث الإنتاج والبناء |
E, como podem ver, agora resta muito pouca magia. | Open Subtitles | وكما ترون الآن، فهناك القليل جداً من السحر باقٍ. |
Está tudo sob controlo. e como podem ver, já temos bastante luz. | Open Subtitles | كل شيء تحت السيطرة وكما ترون لدينا الضوء |
E, como podem ver, não se escondeu dos prazeres de cada século. | Open Subtitles | وكما ترون أنه ليس بالضبط متهربً من ملذات كل قرن |
Branch nasceu em Queens, Nova Iorque, e, como podem ver... pela cadeira de rodas, foi vítima da bala de um atirador. | Open Subtitles | برانش ولدَ في كوينز نيويورك، ، وكما ترون... ... هوفي كرسيِالمعوّقين، بسبب رصاصة احد القتله. |
e como podem ver, o exército tem a situação sob controlo. | Open Subtitles | وكما ترون فإنَ الجيش يسيطر على الوضع |
E, como podem ver, a taxa de mortalidade cai de 65 mil mortes, por conflito, por ano, nos anos 50, para menos de 2 mil mortes, por conflito, por ano, nesta década, | TED | وكما ترون , معدل الوفيات يهبط من 65,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في الخمسينات إلى أقل من 2,000 قتيل لكل صراع في السنة الواحدة في هذا العقد , على الرغم من إنها مروعة . |
E... como podem ver... estou sozinho. | Open Subtitles | وكما ترون بمفردي! |