ويكيبيديا

    "e como qualquer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومثل أي
        
    • وكأي
        
    E como qualquer pai zeloso, voltou a casa, na Guatemala, com presentes. TED ومثل أي أب مهتم عاد إلى غواتيمالا حاملًا الهدايا.
    E como qualquer nova aventura, o início da faculdade guarda a promessa de oportunidades ilimitadas. Open Subtitles ومثل أي مغامرة جديدة بداية الجامعة تحمل الوعد لفرص غير محدوده
    E como qualquer viciado, vou aproveitar a sensação o máximo possível. Open Subtitles ومثل أي مدمن، سوف أستمتع بالنشوة لأطول مدة ممكنة.
    Há outros custos, porque o "PowerPoint" é uma ferramenta, e, como qualquer ferramenta, pode ser, e é, usado abusivamente. TED هناك تكاليف اخرى ، بالطبع لان الباوربوينت مجرد وسيله، وكأي وسيله، بالأمكان اساءت استخدامها.
    Então meta-procrastinei, e, como qualquer "precrastinador" digno desse nome, acordei cedinho na manhã seguinte e fiz uma lista de coisas a fazer, com passos sobre como procrastinar. TED لذلك ماطلت بشكل مضاعف، وكأي مماطل يحترم نفسه، استيقظت مبكراَ في الصباح، وأنجزت قائمة من الخطوات حول كيفية المماطلة.
    E, como qualquer soldado, isso significava carregar uma carga emocional aos ombros e — detesto dizer isto — uma arma à cintura. TED وكأي جندي، هذا يعني أن أحمل عبئاً عاطفياً على أكتافي، وأكره قول هذا، لكن مسدسًا على خصري.
    E, como qualquer adolescente, ele não pensa em mais nada do que invadir a sua despensa. Open Subtitles ومثل أي مراهق، لا يتردد في السطو على مخزنها
    Ok, uma cientista política, não conta, na verdade, mas o meu laboratório era o laboratório da democracia que é o Michigan, E como qualquer bom cientista, eu estava a experimentar com a política sobre o que seria o maior bem para a maioria, TED حسنًا، عالمة دبلوماسية. هذا لا يحتسب فعلا، لكن مختبري كان مختبرا للديموقراطية في ميتشقن، ومثل أي عالم جيد، كنت أختبر السياسة عمّا يمكن أن يحقق الأشياء الجيدة لأكبر عدد.
    E, como qualquer bom agente, só as entregará a alguém em quem confie. Open Subtitles ومثل أي وكيل جيد ، انه سوف اليد فقط أكثر من / / لشخص يثق به.
    E como qualquer obsessão, era preciso ser detida. Open Subtitles ومثل أي هوس يجب ان يتوقف
    E, como qualquer casal, faremos o melhor que pudermos para nos ajudarmos. Open Subtitles ومثل أي ثنائي متزوج
    E como qualquer vírus, descobrimos a origem e desenvolvemos a vacina. Open Subtitles وكأي أي فيروس ، بمجرد التوصل إلى أصله بإمكاننا إنتاج لقاح
    E como qualquer doença, tem uma causa, tem uma progressão e pode ter uma cura. Open Subtitles وكأي مرض لديه مسببات ويتقدم , ومن الممكن علاجه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد